Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shipyard , исполнителя - Sting. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shipyard , исполнителя - Sting. Shipyard(оригинал) |
| Ah me name is Jackie White |
| I’m the foreman of the yard |
| And ya don’t mess with Jackie on this quayside |
| I’m as hard as iron plate |
| Woe betide you if you’re late |
| When we have to push a boat out on the spring tide |
| Now they could die and hope for Heaven |
| But they’d need to work their shift |
| And I’d expect them all to back me to the hilt |
| And if St. Peter at his gate were to ask them why they’re late? |
| Why, they’d tell him that they had to get a ship built |
| We build battleships and cruisers (ah) |
| For her Majesty the Queen |
| Super tankers for Onassis, (ah) |
| And all the classes in between |
| We built the greatest shipping tonnage |
| That the world has ever seen |
| And the only life we’ve known is in the shipyard |
| Now, gentlemen |
| Steel in the stockyard |
| Iron in the soul |
| We’ll conjure up a ship |
| Where there used to be a hole |
| But we don’t know what we’ll do |
| If the yard gets sold |
| For the only life we’ve known is in the shipyard |
| Why are we makin' nice with this bloke if he’s just out to shut us down? |
| We’re trying to make him understand |
| It’s about bloody time he understood me then! |
| My name is Billy Thompson |
| I’m shop steward for the Union |
| And me dream is proletarian revolution |
| Comrades, brothers, fellow travelers and others |
| Class struggle is the means of dialectic evolution |
| And Das Kapital’s me bible |
| So the ruling class are liable |
| And quoting Marx and Engels, it’s entirely justifiable |
| If the workers revolution here is |
| Ever to be viable |
| We become the rightful owners of the shipyard |
| Look, there’s a mixture of emotions |
| Hatred, gratitude and pride |
| And you hate yourself for crying |
| But that’s difficult to hide |
| For there’s a sadness in the launching |
| And ye worry what’s ahead |
| And that worry never leaves ye |
| No, it keeps on nagging in your head |
| So ye pray to God for orders |
| But ye’ll worry till ya dead… |
| Until they bury your remains |
| In the blacksmith’s shed |
| And the only life ye’ve known is in the shipyard |
| Steel in the stockyard |
| Iron in the soul |
| We’ll conjure up a ship |
| Where there used to be a hole |
| But we don’t know what we’ll do |
| If the yard gets sold |
| For the only life we’ve known is in the shipyard |
| My name is Peggy White |
| And I’ve nursed them through their injuries |
| And their cuts and wounds I’ve bound |
| Busted arms, and busted heads |
| Broken backs and broken legs |
| I’d often put them in a splint |
| Before we put them in the ground |
| And the fumes from all the welding |
| Where the poison air is hung |
| And the toxic radiation |
| That’s been blackening their tongues |
| I’d be giving them an aspirin |
| They’d be coughing up their lungs |
| It was all they ever got here in this shipyard |
| Jackie. |
| Far be it from me to intrude, but I’m wondering if I might say a few |
| words |
| Of course, Father. |
| The floor is yours |
| Well, me name is James O’Brien, it’s from Ireland I was sent |
| To be the pastor of this flock and your spiritual guide |
| I might suggest to all of you heathens |
| What you might give up for Lent |
| But ye won’t give up your dignity |
| Ye can’t give up your pride |
| And ye can’t give up your history, ye can’t give up the ghost |
| For on the last day of judgment, a heavenly host |
| Will descend on this community to separate the just |
| From the damned and the wicked and the ones ye couldn’t trust |
| And there are times when the good Lord might ask for sacrifice |
| But it’s the devil that be tempting ye, even if he’s paid you twice |
| For their souls cannot be purchased as they haven’t got a price |
| And they won’t give up |
| No, we won’t give up, we won’t give up your/our lives here in the shipyard |
| Mind you, I once gave up the drinking, was it 1963? |
| It seems as though sobriety was not the thing for me |
| It was the worst three hours I ever hope to see |
| Steel in the stockyard |
| Iron in the soul |
| We’ll conjure up a ship |
| Where there used to be a hole |
| And the ship sets sail and the tail gets told |
| And the only life we’ve known is in the shipyard |
| Steel in the stockyard |
| Iron in the soul |
| We’ll get the bastard finished |
| Or we’ll end up on the dole |
| But we |
| Never minded working |
| In the rain and the cold |
| Shootin' rivets in the bulkheads |
| Welding in the hold |
| But we don’t know what we’ll do |
| If the yard gets sold |
| The only |
| Life we’ve ever known is in the shipyard |
Верфь(перевод) |
| Ах, меня зовут Джеки Уайт. |
| Я бригадир двора |
| И ты не связывайся с Джеки на этой набережной |
| Я такой же твердый, как железная пластина |
| Горе тебе, если ты опоздаешь |
| Когда нам приходится толкать лодку во время весеннего прилива |
| Теперь они могли умереть и надеяться на Небеса |
| Но им нужно будет работать в свою смену |
| И я ожидал, что они все поддержат меня до конца |
| А если бы святой Петр у своих ворот спросил их, почему они опаздывают? |
| Почему, они сказали бы ему, что им нужно построить корабль |
| Мы строим линкоры и крейсера (ах) |
| Для Ее Величества Королевы |
| Супер танкеры для Онассиса, (ах) |
| И все занятия между ними |
| Мы построили самый большой грузоподъемный тоннаж |
| Что мир когда-либо видел |
| И единственная жизнь, которую мы знали, – на верфи |
| Теперь, господа |
| Сталь на складе |
| Железо в душе |
| Мы придумаем корабль |
| Где раньше была дыра |
| Но мы не знаем, что будем делать |
| Если двор продан |
| Ибо единственная жизнь, которую мы знали, – на верфи |
| Почему мы ладим с этим парнем, если он просто хочет нас закрыть? |
| Мы пытаемся заставить его понять |
| Тогда, черт возьми, пора бы ему понять меня! |
| Меня зовут Билли Томпсон. |
| Я управляющий профсоюзом |
| А моя мечта - пролетарская революция |
| Товарищи, братья, попутчики и другие |
| Классовая борьба — средство диалектической эволюции |
| И Das Kapital моя библия |
| Так что правящий класс несет ответственность |
| И цитируя Маркса и Энгельса, вполне оправданно |
| Если рабочая революция здесь |
| Всегда быть жизнеспособным |
| Мы становимся полноправными владельцами верфи |
| Смотри, это смесь эмоций |
| Ненависть, благодарность и гордость |
| И ты ненавидишь себя за плач |
| Но это трудно скрыть |
| Ибо есть печаль в запуске |
| И ты беспокоишься о том, что впереди |
| И это беспокойство никогда не покидает тебя |
| Нет, это продолжает ныть в твоей голове |
| Итак, вы молитесь Богу о приказах |
| Но ты будешь волноваться, пока не умрешь… |
| Пока они не похоронят твои останки |
| В сарае кузнеца |
| И единственная жизнь, которую вы знали, – на верфи |
| Сталь на складе |
| Железо в душе |
| Мы придумаем корабль |
| Где раньше была дыра |
| Но мы не знаем, что будем делать |
| Если двор продан |
| Ибо единственная жизнь, которую мы знали, – на верфи |
| Меня зовут Пегги Уайт. |
| И я вылечил их через их травмы |
| И их порезы и раны я связал |
| Разбитые руки и разбитые головы |
| Сломанные спины и сломанные ноги |
| Я часто накладывал на них шину |
| Прежде чем мы поместим их в землю |
| И дым от всей сварки |
| Где ядовитый воздух висит |
| И токсическое излучение |
| Это очернило их языки |
| Я бы дал им аспирин |
| Они кашляли бы своими легкими |
| Это все, что они когда-либо получали здесь, на этой верфи. |
| Джеки. |
| Я далек от того, чтобы вторгаться, но мне интересно, могу ли я сказать несколько |
| слова |
| Конечно, отец. |
| Вам слово. |
| Ну, меня зовут Джеймс О'Брайен, это из Ирландии, меня послали |
| Быть пастырем этой паствы и вашим духовным наставником |
| Я мог бы предложить всем вам, язычникам |
| От чего вы могли бы отказаться ради Великого поста |
| Но вы не откажетесь от своего достоинства |
| Вы не можете отказаться от своей гордости |
| И ты не можешь отказаться от своей истории, ты не можешь отказаться от призрака |
| Ибо в последний день суда небесное воинство |
| Сойдет на это сообщество, чтобы отделить справедливых |
| От проклятых и злых и тех, кому ты не мог доверять |
| И бывают времена, когда добрый Господь может попросить жертву |
| Но это дьявол искушает вас, даже если он заплатил вам дважды |
| Ибо их души нельзя купить, так как у них нет цены |
| И они не сдадутся |
| Нет, мы не сдадимся, мы не отдадим ваши/наши жизни здесь, на верфи |
| Помните, я однажды бросил пить, это было в 1963 году? |
| Кажется, трезвость была не для меня |
| Это были худшие три часа, которые я когда-либо надеялся увидеть |
| Сталь на складе |
| Железо в душе |
| Мы придумаем корабль |
| Где раньше была дыра |
| И корабль отправляется в плавание, и хвосту говорят |
| И единственная жизнь, которую мы знали, – на верфи |
| Сталь на складе |
| Железо в душе |
| Мы закончим ублюдка |
| Или мы окажемся на пособии по безработице |
| Но мы |
| Никогда не возражал против работы |
| В дождь и холод |
| Стреляем заклепками в переборки |
| Сварка в трюме |
| Но мы не знаем, что будем делать |
| Если двор продан |
| Единственный |
| Жизнь, которую мы когда-либо знали, находится на верфи |
| Название | Год |
|---|---|
| Ain't No Doubt | 1992 |
| Whole Lotta Love | 2015 |
| Practical Arrangement ft. Jo Lawry | 2012 |
| Shape Of My Heart | 2010 |
| Desert Rose | 2000 |
| What Have We Got? ft. Jimmy Nail | 2012 |
| Englishman In New York | 2010 |
| Fields Of Gold | 1993 |
| Eva And Magaldi / Eva Beware Of The City ft. Jimmy Nail, Antonio Banderas, Julian Littman | 2005 |
| You Are Good ft. Brian Johnson | 2011 |
| Rise & Fall ft. Sting | 2008 |
| Charity Concert/The Art Of The Possible ft. Jonathan Pryce, Antonio Banderas, Madonna | 2005 |
| Every Breath You Take | 2019 |
| On This Night Of A Thousand Stars | 2005 |
| Be Lifted High ft. Brian Johnson | 2011 |
| Fragile | 2010 |
| By the Grace of God ft. Brian Johnson | 2020 |
| All For Love ft. Sting, Rod Stewart | 2017 |
| You're Gonna Be OK ft. Brian Johnson | 2017 |
| Little Something ft. Sting | 2020 |
Тексты песен исполнителя: Sting
Тексты песен исполнителя: Jimmy Nail
Тексты песен исполнителя: Brian Johnson
Тексты песен исполнителя: Jo Lawry