| To think that a man as famous as you are
| Думать, что такой известный человек, как ты,
|
| Could love a poor little nothing like me
| Могла бы любить бедную маленькую, не похожую на меня.
|
| I wanna be a part of B.A.
| Я хочу быть частью B.A.
|
| Buenos Aires, Big Apple
| Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
|
| She wants to be a part of B.A.
| Она хочет быть частью B.A.
|
| Buenos Aires, Big Apple
| Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
|
| Just listen to that, they’re on to you Magaldi
| Просто послушай, они на тебя, Магальди
|
| I’d get out while you can
| Я бы вышел, пока ты можешь
|
| It’s happened at last, I’m starting to get started
| Наконец-то это случилось, я начинаю начинать
|
| I’m moving out with my man
| Я переезжаю со своим мужчиной
|
| Now Eva don’t get carried away
| Теперь Ева не увлекайся
|
| Monotony past, suburbia departed
| Монотонность прошлого, пригород ушел
|
| Who could ever be fond of the back of beyond?
| Кто когда-либо мог любить заднюю часть за пределами?
|
| Don’t hear words that I didn’t say
| Не слышишь слов, которых я не говорил
|
| What’s that? | Что это? |
| You’d desert the girl you love?
| Ты бы бросил девушку, которую любишь?
|
| The girl I love?
| Девушка, которую я люблю?
|
| What are you talking about?
| О чем ты говоришь?
|
| She really brightened up your out-of-town engagement
| Она действительно скрасила вашу загородную помолвку
|
| She gave you all she had, she wasn’t in your contract
| Она отдала тебе все, что у нее было, ее не было в твоем контракте
|
| You must be quite relieved that noone’s told the papers, so far
| Вы, должно быть, испытываете большое облегчение, что до сих пор никто не сообщил газетам
|
| I wanna be a part of B.A.
| Я хочу быть частью B.A.
|
| Buenos Aires, Big Apple
| Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
|
| Would I have done what I did
| Сделал бы я то, что сделал
|
| If I hadn’t thought, if I hadn’t known
| Если бы я не думал, если бы я не знал
|
| We would stay together
| Мы будем вместе
|
| Seems to me there’s no point in resisting
| Мне кажется, нет смысла сопротивляться
|
| She’s made up her mind, you’ve no choice
| Она приняла решение, у тебя нет выбора
|
| Why don’t you be the man who discovered her
| Почему бы тебе не стать тем, кто ее открыл?
|
| You’ll never be remembered for your voice
| Вас никогда не запомнят за ваш голос
|
| The city can be paradise for those who have the cash
| Город может стать раем для тех, у кого есть деньги
|
| The class and the connections, what you need to make a splash
| Класс и связи, что вам нужно, чтобы произвести фурор
|
| The likes of you get swept up in the morning with the trash
| Таких, как ты, утром выносят с мусором
|
| If you were rich or middle class …
| Если бы вы были богатым или средним классом…
|
| Screw the middle classes! | К черту средний класс! |
| I will never accept them!
| Я никогда не приму их!
|
| My father’s other family were middle class
| Другая семья моего отца принадлежала к среднему классу
|
| And we were kept out of sight, hidden from view at his funeral
| И нас держали вне поля зрения, спрятали от глаз на его похоронах
|
| Do all your one night stands give you this trouble?
| Все ваши отношения на одну ночь вызывают у вас эту проблему?
|
| Eva beware of the city
| Ева, берегись города
|
| It’s hungry and cold, can’t be controlled, it is mad
| Он голоден и холоден, его нельзя контролировать, он безумен
|
| Those who are fools are swallowed up whole
| Глупые поглощаются целиком
|
| And those who are not become what they should not become
| А те, кто не стали теми, кем не должны были стать
|
| Changed, in short, they go bad
| Короче говоря, они портятся
|
| Bad is good for me
| Плохое – это хорошо для меня
|
| I’m bored, so clean, and so ignored
| Мне скучно, так чисто и так игнорируют
|
| I’ve only been predictable, respectable
| Я был только предсказуемым, респектабельным
|
| Birds fly out of here, so why oh why oh why the hell can’t I?
| Птицы улетают отсюда, так почему, о, почему, черт возьми, я не могу?
|
| I only want variety, of society
| Я хочу только разнообразия, общества
|
| I wanna be a part of B.A.
| Я хочу быть частью B.A.
|
| Buenos Aires, Big Apple
| Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
|
| She wants to be a part of B.A.
| Она хочет быть частью B.A.
|
| Buenos Aires, Big Apple
| Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
|
| Five years from now I shall come back
| Через пять лет я вернусь
|
| And finally say, «You have your way, come to town.»
| И, наконец, скажите: «У тебя есть путь, приезжай в город».
|
| But you’ll look at me with a foreigner’s eyes
| Но ты посмотришь на меня глазами иностранца
|
| The magical city, a younger girl’s city
| Волшебный город, город юных девушек
|
| A fantasy long since put down
| Фантазия давно подавлена
|
| All you’ve done to me, was that a young girl’s fantasy?
| Все, что ты сделал со мной, было фантазией молодой девушки?
|
| I played your city games alright, didn’t I?
| Я хорошо играл в ваши городские игры, не так ли?
|
| I already know what cooks, how the dirty city feels and looks
| Я уже знаю, что готовит, как выглядит и чувствует себя грязный город
|
| I tasted it last night, didn’t I?
| Я пробовал это прошлой ночью, не так ли?
|
| I’m gonna be a part of B.A.
| Я собираюсь стать частью B.A.
|
| Buenos Aires, Big Apple
| Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
|
| She’s gonna be a part of B.A.
| Она будет частью B.A.
|
| Buenos Aires, Big Apple
| Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
|
| Eva beware your ambition
| Ева берегись своих амбиций
|
| It’s hungry and cold, can’t be controlled, will run wild
| Он голоден и холоден, его нельзя контролировать, он будет диким
|
| This in a man is danger enough, but you are a woman
| Это в мужчине достаточно опасно, но ты женщина
|
| Not even a woman, not very much more than a child
| Даже не женщина, не намного больше, чем ребенок
|
| And whatever you say, I’ll not steal you away | И что бы ты ни говорил, я не украду тебя |