| She says «it's not you, it’s me
| Она говорит: «Это не ты, это я
|
| I need a little time, a little space
| Мне нужно немного времени, немного места
|
| A place to find myself again you know»
| Место, где я снова найду себя, ты знаешь»
|
| Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
| О да, я знаю, что прощаюсь, когда слышу это
|
| she smiles
| она улыбается
|
| But her heart’s already out there
| Но ее сердце уже там
|
| Walking down the street
| Идя по улице
|
| She says
| Она сказала
|
| «I don’t want nobody else, I love you»
| «Я не хочу никого другого, я люблю тебя»
|
| She’s lying
| Она врет
|
| «There won’t be somebody else and that’s true»
| «Другого не будет, и это правда»
|
| She’s lying
| Она врет
|
| «Say you’ll always be my friend sweet darling»
| «Скажи, что ты всегда будешь моим другом, милый, дорогой»
|
| Why does she pretend?
| Почему она притворяется?
|
| Ain’t no doubt, it' plain to see
| Несомненно, это ясно видно
|
| A woman like you’s no good for me
| Такая женщина, как ты, мне не подходит
|
| Your heart’s beating at another door
| Ваше сердце бьется в другую дверь
|
| I’m a done fool for to ask for more
| Я дурак, чтобы просить больше
|
| She says
| Она сказала
|
| «It's like in a song, remember
| «Это как в песне, помни
|
| If you love someone, set them free»
| Если ты кого-то любишь, освободи его»
|
| Well, that’s how it is with me
| Ну, вот как это со мной
|
| And then she kisses me
| А потом она целует меня
|
| And somewhere I hear a door slam
| И где-то я слышу, как хлопает дверь
|
| So I say «fine»
| Поэтому я говорю «хорошо»
|
| And just hope that I’m a better liar than she is
| И просто надеюсь, что я лучший лжец, чем она
|
| She says
| Она сказала
|
| «I don’t want nobody else, I love you»
| «Я не хочу никого другого, я люблю тебя»
|
| She’s lying
| Она врет
|
| «There won’t be somebody else and that’s true»
| «Другого не будет, и это правда»
|
| She’s lying
| Она врет
|
| «Say you’ll always be my friend sweet darling»
| «Скажи, что ты всегда будешь моим другом, милый, дорогой»
|
| Why does she pretend
| Почему она притворяется
|
| Ain’t no doubt, it' plain to see
| Несомненно, это ясно видно
|
| A woman like you’s no good for me
| Такая женщина, как ты, мне не подходит
|
| Your heart’s beating at another door
| Ваше сердце бьется в другую дверь
|
| I’m a done fool for to ask for more
| Я дурак, чтобы просить больше
|
| Ain’t no doubt, it' plain to see
| Несомненно, это ясно видно
|
| A woman like you’s no good for me
| Такая женщина, как ты, мне не подходит
|
| Your heart’s beating at another door
| Ваше сердце бьется в другую дверь
|
| I’m a done fool for to ask for more
| Я дурак, чтобы просить больше
|
| That’s what I am
| Вот кто я
|
| «I don’t want nobody else, I love you»
| «Я не хочу никого другого, я люблю тебя»
|
| She’s lying
| Она врет
|
| «There won’t be somebody else and that’s true»
| «Другого не будет, и это правда»
|
| She’s lying
| Она врет
|
| «Say you’ll always be my friend sweet darling»
| «Скажи, что ты всегда будешь моим другом, милый, дорогой»
|
| Why does she pretend?
| Почему она притворяется?
|
| Ain’t no doubt, it' plain to see (I'm a fool)
| Несомненно, это видно (я дурак)
|
| A woman like you’s no good for me (No matter how I try)
| Такая женщина, как ты, мне не подходит (как бы я ни старался)
|
| Your heart’s beating at another door
| Ваше сердце бьется в другую дверь
|
| I’m a done fool for to ask for more (That's what I am)
| Я дурак, чтобы просить большего (вот кто я)
|
| Ain’t no doubt, it' plain to see (Fool that I am)
| Несомненно, это ясно видно (я дурак)
|
| A woman like you’s no good for me
| Такая женщина, как ты, мне не подходит
|
| Your heart’s beating at another door
| Ваше сердце бьется в другую дверь
|
| I’m a done fool for to ask for more | Я дурак, чтобы просить больше |