| Let me watch by the fire and remember my days | Позволь мне смотреть на огонь и вспоминать мои дни, |
| And it may be a trick of the firelight | И это может быть обманом света от огня, |
| But the flickering pages that trouble my sight | Но мелькающие страницы, которые беспокоят меня, – |
| Is a book I'm afraid to write | Это книга, которую я боюсь писать. |
| | |
| It's the book of my days, it's the book of my life | Это книга моих дней, это книга моей жизни, |
| And it's cut like a fruit on the blade of a knife | И она разрезана, как мякоть фрукта лезвием ножа, |
| And it's all there to see as the section reveals | И там можно увидеть все, |
| There's some sorrow in every life | Там есть грусть, присутствующая в жизни каждого. |
| | |
| If it reads like a puzzle, a wandering maze | Она выглядит, как мозаика, как извилистый лабиринт, |
| Then I won't understand 'til the end of my days | Которые я не смогу понять до конца своих дней. |
| I'm still forced to remember, | Я вынужден помнить, |
| Remember the words of my life | Помнить слова моей жизни. |
| | |
| There are promises broken and promises kept | Там невыполненные и сдержанные обещания, |
| Angry words that were spoken, when I should have wept | Злые слова, которые были произнесены, когда следовало плакать, |
| There's a chapter of secrets, and words to confess | Там есть главы тайн, и слова признания, |
| If I lose everything that I possess | Если я потеряю все, что у меня есть. |
| | |
| There's a chapter on loss and a ghost who won't die | Там есть глава об утратах, и о привидениях, которые не хотят умирать, |
| There's a chapter on love where the ink's never dry | Там есть глава о любви, где чернила никогда не высохнут, |
| There are sentences served in a prison I built out of lies. | Есть наказания, отбываемые в тюрьме, которую я построил изо лжи. |
| | |
| Though the pages are numbered | Хоть страницы и нумеруются, |
| I can't see where they lead | Я не могу проследить, куда они ведут, |
| For the end is a mystery no one can read | Поскольку конец — это тайна, никто не сможет его прочитать |
| In the book of my life | В книге моей жизни. |
| | |
| There's a chapter on fathers a chapter on sons | Здесь есть глава отцов и глава сыновей, |
| There are pages of conflicts that nobody won | Страницы конфликтов, из которых никто не вышел победителем, |
| And the battles you lost and your bitter defeat, | И проигранные сражения, и горькие поражения, |
| There's a page where we fail to meet | Есть страница, где мы так и не встретились. |
| | |
| There are tales of good fortune that couldn't be planned | Здесь рассказы о случайной удаче, |
| There's a chapter on god that I don't understand | Есть глава о Боге, которую я не могу понять, |
| There's a promise of Heaven and Hell but I'm damned if I see | Обещания об Аде и Рае, но будь я проклят, если смогу понять их. |
| | |
| Though the pages are numbered | Хоть страницы и нумеруются, |
| I can't see where they lead | Я не могу проследить, куда они ведут, |
| For the end is a mystery no-one can read | Поскольку конец — это тайна, никто не сможет его прочитать |
| In the book of my life | В книге моей жизни. |
| | |
| Now the daylight's returning | Возвращается дневной свет, |
| And if one sentence is true | И если хоть одно предложение является верным, |
| All these pages are burning | Все эти страницы сгорят, |
| And all that's left is you | И все, что останется, это — Ты. |
| | |
| Though the pages are numbered | Хоть страницы и нумеруются, |
| I can't see where they lead | Я не могу проследить, куда они ведут, |
| For the end is a mystery no-one can read | Поскольку конец — это тайна, никто не сможет его прочитать |
| In the book of my life | В книге моей жизни. |
| | |