| Same tide that drew me closer
| Та же волна, которая привлекла меня ближе
|
| Pushed me far away
| Оттолкнул меня далеко
|
| I held the hand the lit the dark night
| Я держал руку, освещающую темную ночь
|
| Then with nothing I could say
| Тогда я ничего не мог сказать
|
| I was on the outside
| я был снаружи
|
| I was waiting for a sign
| Я ждал знака
|
| I set a course for a hidden island
| Я взял курс на скрытый остров
|
| That lay beyond the deceiving silence
| Это лежало за обманчивой тишиной
|
| I was on the dark side
| Я был на темной стороне
|
| I was sailing towards the light
| Я плыл к свету
|
| I made my way through a sea of sirens
| Я пробился через море сирен
|
| A pirate’s life full of worthless diamonds
| Жизнь пирата, полная бесполезных бриллиантов
|
| I try and listen to the music
| Я стараюсь слушать музыку
|
| When the ocean breathes
| Когда океан дышит
|
| Wish that I could build a bridge across the sea
| Хотел бы я построить мост через море
|
| And the secrets of the moonlight would carry me Where the sun meets the water and the sky breaks free
| И тайны лунного света унесут меня туда, где солнце встречается с водой, и небо вырывается на свободу
|
| That’s where I’ll be Same sign that drew me closer
| Вот где я буду Тот же знак, который приблизил меня
|
| Jealous howling wind
| Ревнивый воющий ветер
|
| The memory of the safest shoreline
| Память о самой безопасной береговой линии
|
| Never find again
| Никогда не найти снова
|
| I was on the outside
| я был снаружи
|
| I was waiting for the right
| Я ждал правильного
|
| I fought my way though a sea of violence
| Я пробился через море насилия
|
| But you never heard me scream in silence
| Но ты никогда не слышал, чтобы я кричал в тишине
|
| I was on the dark side
| Я был на темной стороне
|
| I was sailing through the night
| Я плыл сквозь ночь
|
| I’m playing cards at the devil’s table
| Я играю в карты за столом дьявола
|
| I lost my hand to a hand-less table
| Я потерял руку из-за стола без рук
|
| Every time I hear the music when the ocean breathes
| Каждый раз, когда я слышу музыку, когда океан дышит
|
| Make me wish that I could build a bridge across the sea
| Заставьте меня пожелать, чтобы я мог построить мост через море
|
| And the secrets of the moonlight would carry me Where the sun meets the water and the sky breaks free
| И тайны лунного света унесут меня туда, где солнце встречается с водой, и небо вырывается на свободу
|
| Is that where you’ll be?
| Ты там будешь?
|
| I was on the outside
| я был снаружи
|
| I was waiting for a sign
| Я ждал знака
|
| I set a course for a hidden island
| Я взял курс на скрытый остров
|
| That lay beyond the deceiving silence
| Это лежало за обманчивой тишиной
|
| Every time I hear the music when the ocean breathes (I hear the music)
| Каждый раз, когда я слышу музыку, когда океан дышит (я слышу музыку)
|
| Make me wish that I could build a bridge across the sea (across the sea)
| Заставьте меня пожелать, чтобы я мог построить мост через море (через море)
|
| And the secrets of the moonlight would carry me (secrets of the moonlight)
| И тайны лунного света унесут меня (тайны лунного света)
|
| Where the sun meets the water and the sky breaks free (sky breaks free)
| Где солнце встречается с водой и небо вырывается на свободу (небо вырывается на свободу)
|
| I’ll be on the outside
| я буду снаружи
|
| Far beyond the rising tide
| Далеко за пределами прилива
|
| Where you’ll be searching far and wide
| Где вы будете искать повсюду
|
| For what you lost along the ride
| За то, что вы потеряли во время поездки
|
| When you sail to find me Let the wind remind thee
| Когда ты плывешь, чтобы найти меня, Пусть ветер напомнит тебе
|
| Of a shipwrecked sailor that was saved by a maiden
| О потерпевшем кораблекрушение моряке, которого спасла девушка
|
| And sent out to sea
| И отправили в море
|
| That’s where I’ll be A million, million miles away
| Вот где я буду Миллион, миллион миль
|
| Sea dreamer 'til my dying day | Морской мечтатель до моего умирающего дня |