| The real teacher of compassion
| Настоящий учитель сострадания
|
| In every human being’s life
| В жизни каждого человека
|
| Is our mother
| наша мать
|
| We are born
| Мы рождаемся
|
| From our mother
| От нашей матери
|
| Our common experience
| Наш общий опыт
|
| Our life starts with tremendous affection and care
| Наша жизнь начинается с огромной любви и заботы
|
| So in that respect
| Так что в этом отношении
|
| Females have this special responsibility
| Женщины несут особую ответственность
|
| Now again, scientists say
| И снова ученые говорят
|
| When someone is passing through difficulties
| Когда кто-то проходит через трудности
|
| Painful experiences
| Болезненные переживания
|
| That biologically females
| что биологически женщины
|
| Have the feeling of being more sensitive to others' pain
| Есть ощущение, что вы более чувствительны к боли других
|
| With that background
| С этим фоном
|
| I think the young children
| Я думаю, маленькие дети
|
| Should receive maximum affection
| Должен получить максимальную привязанность
|
| And then parents, and particularly mothers
| А потом родители, а особенно матери
|
| Should spend more time with their children
| Должны проводить больше времени со своими детьми
|
| This, I think, is very important
| Это, я думаю, очень важно
|
| So, mother is, I think
| Итак, мать, я думаю,
|
| The person who introduces to us
| Человек, который знакомит нас
|
| The value of love
| Ценность любви
|
| Value of compassion
| Ценность сострадания
|
| So, real teacher
| Итак, настоящий учитель
|
| In every human being’s life
| В жизни каждого человека
|
| The real teacher of compassion
| Настоящий учитель сострадания
|
| Is our mother | наша мать |