| Mid-October, sixty one
| Середина октября шестьдесят первого года
|
| The French Police were having fun
| Французская полиция развлекалась
|
| Cutting down Algerians
| Вырубка алжирцев
|
| Breaking heads all over town
| Разбивая головы по всему городу
|
| Yet no-one saw and no-one knew
| Но никто не видел и никто не знал
|
| No-one dared to speak the truth
| Никто не смел говорить правду
|
| 200 dead became just two
| 200 погибших стало всего двое
|
| Sweep them in the river
| Смести их в реку
|
| The witnesses were run to the ground
| Свидетелей бросили на землю
|
| Put the bastards underground
| Поместите ублюдков в подполье
|
| Buried every black in town
| Похоронен каждый черный в городе
|
| Who dared to show their face
| Кто посмел показать свое лицо
|
| When the stars fall from the sky
| Когда звезды падают с неба
|
| When the world cannot make me cry
| Когда мир не может заставить меня плакать
|
| That’s when the scales will fall from your eyes
| Вот тогда пелена спадет с твоих глаз
|
| And let you see the truth
| И пусть ты увидишь правду
|
| Boipitong in ninety two
| Бойпитонг в девяносто втором году
|
| Subjected to a murder crew
| Подвергся убийству команды
|
| Well trained policemen charging through
| Хорошо обученные полицейские проходят через
|
| A crowd that’s armed with slogans
| Толпа, вооруженная лозунгами
|
| Yet no-one saw and no help came
| Но никто не видел, и помощь не пришла
|
| And no-one wants to take the blame
| И никто не хочет брать на себя вину
|
| These people that you try to tame
| Эти люди, которых вы пытаетесь приручить
|
| Will get round to you later
| Свяжемся с вами позже
|
| The protesters were run to the ground
| Протестующие были повержены на землю
|
| Put the bastards underground
| Поместите ублюдков в подполье
|
| Buried every black in town
| Похоронен каждый черный в городе
|
| Who dared to raise his voice
| Кто посмел повысить голос
|
| Every day around the world
| Каждый день по всему миру
|
| The voice of truth cannot be heard
| Голос правды не слышен
|
| Men and women disappear
| Мужчины и женщины исчезают
|
| They have to live their life in fear
| Им приходится жить в страхе
|
| Yet something makes them stand and shout
| Но что-то заставляет их стоять и кричать
|
| One day they will find you out
| Однажды они найдут тебя
|
| Dig up every fact in town
| Выкопайте каждый факт в городе
|
| And shove them in your face | И засунь их тебе в лицо |