| Broken glass everywhere
| Разбитое стекло повсюду
|
| People pissing on the station
| Люди писают на станции
|
| Y’know they just don’t care
| Знаешь, им просто все равно
|
| I can’t take the smell
| Я не могу вынести запах
|
| I can’t take the noise
| Я не могу выносить шум
|
| I got no money to move out
| У меня нет денег, чтобы съехать
|
| I guess I got no choice
| Думаю, у меня нет выбора
|
| Rats in the front room
| Крысы в передней комнате
|
| Roaches in the back
| Тараканы сзади
|
| Junkies in the alley with a baseball bat
| Наркоманы в переулке с бейсбольной битой
|
| I tries to get away but I couldn’t get far
| Я пытаюсь уйти, но не могу уйти далеко
|
| Cos a man with a truncheon re-possessed my car
| Потому что мужчина с дубинкой завладел моей машиной
|
| Don’t push me cos I’m close to the edge
| Не толкай меня, потому что я близок к краю
|
| I’m trying not to lose my head
| Я пытаюсь не потерять голову
|
| It’s like a jungle sometimes
| Иногда это похоже на джунгли
|
| It makes me wonder how I keep from going under
| Это заставляет меня задаться вопросом, как мне не уйти под воду
|
| My son said: «Daddy, I don’t wanna go to school
| Мой сын сказал: «Папа, я не хочу идти в школу
|
| Cos the teacher’s a jerk, he must think I’m a fool
| Потому что учитель придурок, он, должно быть, думает, что я дурак
|
| And all the kids smoke reefer I think it’d be cheaper
| И все дети курят рефрижератор, я думаю, это будет дешевле
|
| If I just got a job learned to be a street sweeper
| Если бы я только что получил работу, научился быть дворником
|
| I’ll dance to the beat, shuffle my feet wear a shirt and tie
| Я буду танцевать в такт, шаркать ногами, носить рубашку и галстук
|
| And run with the creeps»
| И беги с уродами»
|
| Cos it’s all about money ain’t a damn thing funny
| Потому что все дело в деньгах, это не чертовски смешно
|
| You got to have a car in this land of milk and honey
| В этой стране молока и меда у тебя должна быть машина
|
| A child is born with no state of mind
| Ребенок рождается без душевного состояния
|
| Blind to the ways of mankind
| Слепой к путям человечества
|
| God is smiling on you but he’s frowning too
| Бог улыбается тебе, но тоже хмурится
|
| Because only God knows what you’ll go through
| Потому что только Бог знает, через что тебе предстоит пройти
|
| You’ll grow in the ghetto living second rate
| Вы будете расти в гетто, живя второсортно
|
| And your eyes will see a song of deep hate
| И твои глаза увидят песню глубокой ненависти
|
| The places you play and where you stay
| Места, где вы играете и где вы остаетесь
|
| Looks like one great big alleyway
| Похоже на один большой большой переулок
|
| You’ll admire all the number book takers
| Вы будете восхищаться всеми книголюбами
|
| The pimps the pushers and the big money makers
| Сутенеры толкатели и крупные производители денег
|
| Driving great big cars spending twenties and tens
| Вождение больших больших автомобилей, тратящих двадцатые и десятки
|
| And you want to grow up to be just like them
| И ты хочешь вырасти таким же, как они
|
| Smugglers scramblers burglars gamblers
| Контрабандисты, взломщики, грабители, игроки
|
| Pickpocket pedlars even panhandlers
| Карманники разносчики даже попрошайки
|
| You say I’m cool I’m no fool
| Ты говоришь, что я классный, я не дурак
|
| But then you end up dropping right outa school
| Но тогда вы в конечном итоге бросаете школу
|
| Now you’re unemployed null and void
| Теперь вы безработный недействителен
|
| Walking round like you’re Pretty Boy Floyd
| Ходишь, как будто ты Красавчик Флойд.
|
| Turn stick up kid look what you done did
| Поверни палку, малыш, посмотри, что ты сделал
|
| Got sent up for an eight year bid
| Был отправлен на восьмилетнюю ставку
|
| Being used and abused to serve like hell
| Когда тебя используют и оскорбляют, чтобы служить как в аду
|
| Till one day you was found hung dead in the cell | Пока однажды тебя не нашли повешенным в камере |