| Roaring Boys (Part One) (оригинал) | Ревущие Мальчики (Часть первая) (перевод) |
|---|---|
| Paddy is waiting in Drogheda town | Пэдди ждет в городе Дроэда |
| For the train to carry him south | Чтобы поезд вез его на юг |
| Another drunken night on the town | Еще одна пьяная ночь в городе |
| Messing around | Возиться |
| The Roaring Boys, the roaring boys | Ревущие мальчики, ревущие мальчики |
| It’s all the same to the roaring boys | Ревущим мальчикам все равно |
| They come into town just to make some noise | Они приходят в город, чтобы пошуметь |
| Oh the life of the roaring boys | О жизнь ревущих мальчиков |
| Drinking and fighting and acting the fool | Пить и драться и вести себя как дурак |
| Shouting insults and thinking you’re cool | Кричать оскорбления и думать, что ты крутой |
| Telling lies and believing they’re true | Врать и верить, что это правда |
| Who’s fooling who | Кто кого дурит |
| Oh the life of the roaring boys | О жизнь ревущих мальчиков |
