![Touch And Go - Stiff Little Fingers](https://cdn.muztext.com/i/328475120873925347.jpg)
Дата выпуска: 15.09.1991
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Touch And Go(оригинал) |
Looking back it’s funny that we never lied |
That night we met when we were both alone |
We knew at once that what we’d want was just that night |
Knew it couldn’t be forever, cos we each told of another |
And then found something al our own |
We both agreed we felt the need that goes skin deep |
We said up front that’s all we’d want and so |
We took the love that felt so good and had to be |
Just a case of touch and go |
When we’d got that usual block out of the way |
We both relaxed, sat back and felt so sure |
Saw eye to eye and looked each other in the face |
Hours we talked with warmth and laughter |
And we still could talk more after |
In the dark up on the seventh floor |
Some might joke I came and went, and snigger she’s a whore |
But there’s two people know it meant much more |
Looking back was not allowed that morning so |
We each stuck by what we’d said |
Rose and left without regret |
But for a moment it was touch and go |
We both agreed we felt the need to touch and go |
But oh, you know, it was touch and go |
Прикоснись И Иди(перевод) |
Оглядываясь назад, смешно, что мы никогда не лгали |
В ту ночь мы встретились, когда мы оба были одни |
Мы сразу поняли, что хотим именно этой ночи |
Знал, что это не может быть вечно, потому что каждый из нас рассказывал о другом |
А потом нашли что-то свое |
Мы оба согласились, что чувствовали потребность, которая проникает глубоко |
Мы заранее сказали, что это все, что мы хотели, и поэтому |
Мы взяли любовь, которая была так хороша и должна была быть |
Просто прикоснись и иди |
Когда мы убрали этот обычный блок с пути |
Мы оба расслабились, сели и чувствовали себя такими уверенными |
Увидели глаза в глаза и посмотрели друг другу в лицо |
Часы мы разговаривали с теплотой и смехом |
И мы все еще могли поговорить после |
В темноте на седьмом этаже |
Кто-то может пошутить, что я пришел и ушел, и смеюсь, что она шлюха |
Но есть два человека, которые знают, что это значило гораздо больше |
В то утро оглядываться назад было нельзя, поэтому |
Каждый из нас придерживался того, что мы сказали |
Встал и ушел без сожаления |
Но на мгновение это было прикосновение и уход |
Мы оба согласились, что чувствовали необходимость коснуться и уйти |
Но, знаете, это было прикосновение и уход. |
Название | Год |
---|---|
Alternative Ulster | 2001 |
Suspect Device | 2006 |
Nobody's Hero | 1991 |
Dust in My Eye | 2014 |
A River Flowing | 2014 |
Roaring Boys (Part One) | 2014 |
(I Could Be) Happy Yesterday | 2014 |
Dead of Night | 2014 |
Achilles Heart | 2009 |
Tinderbox | 2014 |
Roaring Boys (Part Two) | 2014 |
Silver Lining | 1991 |
The Message | 2014 |
My Ever Changing Moral Stance | 2014 |
You Can Move Mountains | 2014 |
You Never Hear the One That Hits You | 2014 |
Hurricane | 2014 |
In Your Hand | 2014 |
You Don't Believe in Me | 2014 |
Last Train from the Wasteland | 2016 |