Перевод текста песни Stands To Reason - Stiff Little Fingers

Stands To Reason - Stiff Little Fingers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stands To Reason , исполнителя -Stiff Little Fingers
Песня из альбома: All The Best
В жанре:Панк
Дата выпуска:15.09.1991
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Stands To Reason (оригинал)Само Собой Разумеется (перевод)
They say our country’s on the rocks and Britain is the greatest Они говорят, что наша страна на грани срыва, а Великобритания величайшая
They say the blacks get all the jobs, they say that they are lazy Говорят, что негры получают все рабочие места, они говорят, что они ленивы.
A nice girl won’t let you have sex, enjoys it if you make her Милая девушка не позволит вам заняться сексом, получит удовольствие, если вы ее заставите
The media all twist the facts, I read it in the paper СМИ все искажают факты, я читал это в газете
Stands to reason Обоснованно
You’ve heard it said so it has to be the truth Вы слышали это, так что это должно быть правдой
Fact or fiction, what’s the difference, they say it’s so Факт или вымысел, какая разница, так говорят
But think again, repeat mistakes and it’s never gonna change Но подумайте еще раз, повторите ошибки, и это никогда не изменится
And you never get the truth if you never ask yourself И вы никогда не узнаете правду, если никогда не спросите себя
What do they know? Что они знают?
They say all cops are bastard thugs, they’re all a bunch of racists Они говорят, что все полицейские - ублюдки-головорезы, они все кучка расистов
The Scots are mean, the Irish mugs, at heart all men are rapists Шотландцы подлые, ирландские лопухи, в душе все мужчины насильники
Girls today they ask for it, I never touched your mother Девочки сегодня просят об этом, я никогда не трогал твою мать
And youngsters now are all on drugs, yes, thanks, I’ll have another А малолетки сейчас все на наркотиках, да, спасибо, выпью еще
Stands to reason Обоснованно
Mark my words, take a tip from one who knows Помяни мои слова, возьми наводку у того, кто знает
You will know more when you’re older, they say it’s so Вы будете знать больше, когда станете старше, так говорят
But come again, question it when you see it doesn’t fit Но приходи еще раз, спроси, когда увидишь, что это не подходит.
And you never get the truth if you never ask yourself И вы никогда не узнаете правду, если никогда не спросите себя
So you ask me what’s the score Итак, вы спрашиваете меня, каков счет
Well, I can only say to make up your own mind Ну, я могу только сказать, чтобы решить самостоятельно
I’d rather see the whole world die than you or I believe a lie Я лучше увижу, как умрет весь мир, чем ты, или я поверю лжи
What do I know? Что я знаю?
We had it hard when I was young, we used to have such great times Нам было трудно, когда я был молод, у нас были такие замечательные времена
A man took pride in what he’d done, you should have seen the breadlines Человек гордился тем, что он сделал, вы должны были видеть очереди за хлебом
To get back to that golden age there must be unemployment Чтобы вернуться в тот золотой век, должна быть безработица.
But kids today don’t want to work, they’re just out for enjoyment Но современные дети не хотят работать, они просто развлекаются.
Stands to reason Обоснованно
It won’t change cos it’s always been the same Это не изменится, потому что это всегда было то же самое
People hating, people fighting, they say it’s so Люди ненавидят, люди дерутся, они говорят, что это так.
Do you believe that?Ты веришь, что?
Perhaps you do but it’s only up to you Возможно, да, но решать только вам
And you never get the truth if you never ask yourself И вы никогда не узнаете правду, если никогда не спросите себя
What do they know?Что они знают?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: