| No More Of That (оригинал) | Хватит Об Этом (перевод) |
|---|---|
| They never ask us if we want a war | Они никогда не спрашивают нас, хотим ли мы войны |
| Who do they think they are talkin' for | О ком они думают, что разговаривают |
| Cos we never get no say | Потому что мы никогда не говорим |
| They have to have it all their way | Они должны иметь все это на своем пути |
| (Chorus) | (Хор) |
| Oh, we want no more of that | О, мы не хотим больше этого |
| You can’t push us under the mat | Вы не можете затолкнуть нас под коврик |
| Oh we want no more of that | О, мы не хотим больше этого |
| The man who pulls the trigger’s not to blame | Человек, который нажимает на курок, не виноват |
| He’s only playing their deadly game | Он только играет в их смертельную игру |
| And he knows he just can’t win | И он знает, что просто не может победить |
| Or someone else will pull the trigger on him | Или кто-то другой нажмет на него курок |
