| Whispered secrets in cloistered halls
| Прошептанные секреты в уединенных залах
|
| Oaths of silence observed
| Соблюдены клятвы молчания
|
| Silent witnesses stare from the walls
| Безмолвные свидетели смотрят со стен
|
| Never saying a word
| Никогда не говоря ни слова
|
| Years of suffering, torment and pain
| Годы страданий, мучений и боли
|
| Etched on faces of stone
| Выгравировано на каменных поверхностях
|
| Age of innocence, paradise lost
| Эпоха невинности, потерянный рай
|
| Never to be regained
| Никогда не быть восстановленным
|
| Only heartbreak remains
| Остается только разбитое сердце
|
| Oh my, look at the lies as they fall from your mouth
| О боже, посмотри на ложь, когда она падает с твоих уст
|
| I’m surprised they don’t stain you
| Я удивлен, что они не окрашивают тебя
|
| And how do you justify them?
| И как вы их оправдываете?
|
| The blood on your hands marks you guilty as sin
| Кровь на ваших руках означает, что вы виновны в грехе
|
| And the circumstances excludes all doubt
| И обстоятельства исключают все сомнения
|
| Send their children along
| Отправить своих детей вместе
|
| Safe, secure in the arms of the one
| Безопасный, безопасный в объятиях одного
|
| Who will do them no harm
| Кто не причинит им вреда
|
| Who will do them no wrong
| Кто не сделает им ничего плохого
|
| Oh my, look at the lies as they fall from your mouth
| О боже, посмотри на ложь, когда она падает с твоих уст
|
| I’m surprised they don’t stain you
| Я удивлен, что они не окрашивают тебя
|
| And how do you justify them?
| И как вы их оправдываете?
|
| The blood on your hands marks you guilty as sin
| Кровь на ваших руках означает, что вы виновны в грехе
|
| And the truth remains hidden for years
| И правда остается скрытой годами
|
| Shame and fear do their job
| Стыд и страх делают свое дело
|
| Lives in ruins but your standing remains
| Живет в руинах, но ваше положение остается
|
| Until someone stands up
| Пока кто-нибудь не встанет
|
| Now the victims have lifted the lid
| Теперь жертвы подняли крышку
|
| And what was darkness is light
| И то, что было тьмой, стало светом
|
| Suffer little children and by Christ they did
| Страдают маленькие дети, и во имя Христа они сделали
|
| So long out of sight
| Так долго вне поля зрения
|
| Going out of their mind.
| Сходят с ума.
|
| Oh my, look at the lies as they fall from your mouth
| О боже, посмотри на ложь, когда она падает с твоих уст
|
| I’m surprised they don’t stain you
| Я удивлен, что они не окрашивают тебя
|
| And how do you justify them?
| И как вы их оправдываете?
|
| The blood on your hands marks you guilty as sin
| Кровь на ваших руках означает, что вы виновны в грехе
|
| Oh my, look at the lies as they fall from your mouth
| О боже, посмотри на ложь, когда она падает с твоих уст
|
| I’m surprised they don’t stain you
| Я удивлен, что они не окрашивают тебя
|
| And how do you justify them?
| И как вы их оправдываете?
|
| The blood on your hands marks you guilty as sin | Кровь на ваших руках означает, что вы виновны в грехе |