Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Each Dollar A Bullet, исполнителя - Stiff Little Fingers.
Дата выпуска: 17.10.1994
Язык песни: Английский
Each Dollar A Bullet(оригинал) |
Oh, it must seem so romantic |
When the fighting’s over there |
And they’re passing 'round the shamrock |
And you’re all filled up with tears |
«For the love of dear old Ireland» |
That you’ve never even seen |
You throw in twenty dollars |
And sing, 'Wearing of the Green' |
Each dollar a bullet |
Each victim someone’s son |
And Americans kill Irishmen |
As surely as if they fired the gun |
Now you’ve never stood on Belfast’s streets |
And heard the bombs explode |
Or hid beneath the blankets |
When there’s riots down the road |
No, you’ve never had your best friend die |
Or lost a favorite son |
But you’ll stand there and tell us |
Just what we’re doing wrong |
Each false word a bullet |
Each victim someone’s son |
And Englishmen kill Irishmen |
As surely as if they fired the gun |
From the minute that you’re born |
You’re told to hate the other side |
«They're not like us, they’re not the same |
We know because we’re right? |
But can’t you see we’re all the same |
There is no right and wrong |
Why can’t we stop and realize |
We’ve hated too much, too long |
Each old lie a bullet |
Each victim someone’s son |
And Irishmen kill Irishmen |
As surely as if they fired the gun |
How can you convince yourself |
That what you do is right? |
When people are dying there |
Night after night |
Don’t you ever wonder why it still goes on? |
The hopes and fears and all the tears |
Are buried in your ground |
Buried in your ground |
Each rumor a bullet |
Each victim someone’s son |
And careless talk kills Irishmen |
As surely as if words fired the gun |
Well, it’s lasted for so long now |
And so many have died |
It’s such a part of my own life |
Yet it leaves me mystified |
How a people so intelligent |
Friendly, kind and brave |
Can throw themselves so willingly |
Into an open grave |
Each new day a bullet |
Each victim someone’s son |
And ignorance kills Irishmen |
As surely as if we fired the gun |
Каждый Доллар Пуля(перевод) |
О, это должно выглядеть так романтично |
Когда бои там |
И они проходят вокруг трилистника |
И вы все полны слез |
«Ради любви к дорогой старой Ирландии» |
Что вы никогда даже не видели |
Вы бросаете двадцать долларов |
И пойте "Зеленое ношение" |
Каждый доллар пуля |
Каждая жертва чей-то сын |
А американцы убивают ирландцев |
Так точно, как если бы они выстрелили из пистолета |
Теперь вы никогда не стояли на улицах Белфаста |
И слышал, как взрываются бомбы |
Или спрятался под одеялом |
Когда на дороге беспорядки |
Нет, у тебя никогда не умирал твой лучший друг |
Или потерять любимого сына |
Но ты будешь стоять и рассказывать нам |
Что мы делаем неправильно |
Каждое ложное слово пуля |
Каждая жертва чей-то сын |
И англичане убивают ирландцев |
Так точно, как если бы они выстрелили из пистолета |
С той минуты, как ты родился |
Вам говорят ненавидеть другую сторону |
«Они не такие, как мы, они не такие |
Мы знаем, потому что мы правы? |
Но разве ты не видишь, что мы все одинаковы |
Нет правильного и неправильного |
Почему мы не можем остановиться и осознать |
Мы ненавидели слишком много, слишком долго |
Каждая старая ложь - пуля |
Каждая жертва чей-то сын |
И ирландцы убивают ирландцев |
Так точно, как если бы они выстрелили из пистолета |
Как вы можете убедить себя |
То, что вы делаете, правильно? |
Когда там люди умирают |
Ночь за ночью |
Вы никогда не задумывались, почему это все еще продолжается? |
Надежды и страхи и все слезы |
Похоронены в вашей земле |
Похоронен в вашей земле |
Каждый слух пуля |
Каждая жертва чей-то сын |
И неосторожный разговор убивает ирландцев |
Так же верно, как если бы слова выстрелили из пистолета |
Ну, это длилось так долго |
И так много умерло |
Это такая часть моей жизни |
Тем не менее, это оставляет меня озадаченным |
Как люди настолько умны |
Дружелюбный, добрый и смелый |
Могут броситься так охотно |
В открытую могилу |
Каждый новый день пуля |
Каждая жертва чей-то сын |
И невежество убивает ирландцев |
Так же уверенно, как если бы мы выстрелили из пистолета |