| Время Каролины, хватай леску.
|
| Собираюсь получить старого Джима с желтой мухой
|
| Купил в магазине, заплатил немного больше
|
| Собираюсь поймать эту рыбу с желтой мухой
|
| Пробовал в июне прошлого года с зажженным светлячком.
|
| Положил его на воду с идеальным яблочко
|
| Ну, Джим произвел фурор, ушел в мгновение ока
|
| Под водой я слышал, как он смеется
|
| Я иду в шесть утра, тихо, как гимн
|
| Собираюсь поймать старого Джима с желтой мухой
|
| Собираюсь поймать его правильно, поймать его быстро
|
| Возьмите его врасплох на дне ручья (ручья)
|
| (Мост)
|
| Он живет под скалой, в тени
|
| Я сделаю его с желтой мухой
|
| Вот я, наконец, лежу в траве
|
| Тихий маленький актер с желтой мухой
|
| Почувствовал небольшой рывок, ну, Джим укусил ошибку
|
| Затем я позволил ему бегать с желтой мухой
|
| Вскочил на землю, плюнул мне в руку
|
| Он сказал: «Хорошая попытка с мухой с желтой спиной».
|
| (Мост)
|
| Потом он уплыл, я попрощался с ним
|
| Теперь я иду домой с рассказом
|
| Я поставил грузовик на передачу, я вернусь в следующем году
|
| Собираюсь сделать муху с гипнотизирующим глазом
|
| Я иду в шесть утра, тихо, как гимн
|
| Собираюсь поймать старого Джима с желтой мухой
|
| Двадцать дюймов в длину, измеренная палкой
|
| Он старый Джим, но для меня он Моби Дик
|
| Я иду в шесть утра, тихо, как гимн
|
| Собираюсь поймать старого Джима с желтой мухой
|
| Двадцать дюймов в длину, измеренная палкой
|
| Он старый Джим, но для меня он Моби Дик |