| Say have you seen that place where fireflies in great profusion come out to
| Скажите, видели ли вы то место, где в большом количестве вылетают светлячки?
|
| dance as evening falls
| танцуй с наступлением вечера
|
| Say have you heard the chattering whippoorwills cry out for you, son
| Скажи, ты слышал, как болтливые козодои взывают к тебе, сынок?
|
| Or felt the strident bullfrogs call
| Или почувствовали резкий зов лягушек-быков
|
| Far to the west across the stretch of marshland meadow where the road dips past
| Далеко на западе, через полосу болотистого луга, где проходит дорога.
|
| the ancient bishop house
| старинный епископский дом
|
| Rises that mystic bulky hill no one would speak of where no answers come from
| Возвышается тот мистический громоздкий холм, о котором никто не говорит, откуда не приходят ответы
|
| asking why or how
| спрашивать, почему или как
|
| Though superstition it might be
| Хотя суеверие это может быть
|
| The elders know what they have seen
| Старейшины знают, что они видели
|
| And had you been there you would surely agree
| И если бы вы были там, вы бы наверняка согласились
|
| They say if you haven’t
| Они говорят, что если у вас нет
|
| Then you shouldn’t go to Sentinel Hill
| Тогда тебе не стоит идти в Сторожевой холм.
|
| Lead: Vega
| Ведущий: Вега
|
| Atop the hill inside the ring of massive granite pillars
| На вершине холма внутри кольца массивных гранитных столбов
|
| And round the ghoulish table rock
| И вокруг омерзительного стола рок
|
| Though often attributed falsely to the native Indians
| Хотя часто ошибочно приписывают коренным индейцам
|
| Where found remains of mongrel stock
| Где найдены останки дворняги
|
| Back in the days before the trials and persecution
| Еще в дни до испытаний и преследований
|
| Some say witches used to gather here at night
| Некоторые говорят, что ведьмы собирались здесь ночью
|
| At devil’s hop yard where they held their executions
| На дьявольском хмельном дворе, где проводились казни
|
| Still the moss may seem to glow with eerie light
| Тем не менее может показаться, что мох светится жутким светом
|
| Though superstition it might be
| Хотя суеверие это может быть
|
| The elders know what they have seen
| Старейшины знают, что они видели
|
| And had you been there you would surely agree
| И если бы вы были там, вы бы наверняка согласились
|
| They say if you haven’t
| Они говорят, что если у вас нет
|
| Then you shouldn’t go past the boundaries of sanity
| Тогда не стоит переходить границы здравомыслия
|
| Up the the slanting trail to Sentinel Hill
| Вверх по наклонной тропе к Сторожевому холму
|
| Ancient wisdom passed down through the bloodlines
| Древняя мудрость передавалась по родословным
|
| They say if you haven’t
| Они говорят, что если у вас нет
|
| Oh, God knows you shouldn’t go to Sentinel Hill
| О, Бог знает, что тебе не следует идти в Сторожевой холм
|
| Lead: Vega
| Ведущий: Вега
|
| Lead: Rockbag
| Ведущий: Рокбэг
|
| Lead: Vega
| Ведущий: Вега
|
| They say if you haven’t
| Они говорят, что если у вас нет
|
| Then you shouldn’t go to Sentinel Hill | Тогда тебе не стоит идти в Сторожевой холм. |