Перевод текста песни Ozymandias - Steelwing

Ozymandias - Steelwing
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ozymandias , исполнителя -Steelwing
В жанре:Метал
Дата выпуска:19.11.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Ozymandias (оригинал)Озимандия (перевод)
Alone, I awaken in a casket of stone under sepulchral mould Один, я просыпаюсь в каменном ларце под могильной плесенью
How come no-one's approaching my extravagant throne with myrrh and gold? Почему никто не приближается к моему экстравагантному трону с миррой и золотом?
«Wake up!"Проснись!
Oh, dreaming king» О, мечтающий король»
Arise, my minions!Встаньте, мои миньоны!
Aeons have gone by since the light in your eyes did shine Эоны прошли с тех пор, как свет в твоих глазах сиял
By my side you would die to serve me in the afterlife Рядом со мной ты бы умер, чтобы служить мне в загробной жизни
Beneath the sands Под песками
Their skeletons laugh and dance Их скелеты смеются и танцуют
Let all who pass Пусть все, кто проходит
Hear the desert winds whisper my name: Услышьте, как ветер пустыни шепчет мое имя:
«Ozymandias, what once you had will never come back «Озимандиас, то, что у тебя когда-то было, уже никогда не вернётся
Ozymandias, you are the king of nothing…» Озимандиас, ты король ничего…»
Be quiet! Будь спокоен!
I’m tired and I will hear nothing more of this perpetual bore Я устал и больше ничего не слышу об этой вечной скуке
Before this is all through, oh, like slithering maggots by my feet you will Прежде чем все это закончится, о, как черви, ползающие у моих ног, вы
crawl ползти
Beneath the sands Под песками
Their skeletons laugh and dance Их скелеты смеются и танцуют
Now all who pass Теперь все, кто проходит
Hear their mocking voices on the wind: Услышь их насмешливые голоса на ветру:
«Ozymandias, what once you had will never come back «Озимандиас, то, что у тебя когда-то было, уже никогда не вернётся
Ozymandias, you are the king of nothing at all Озимандиас, ты вообще ничего не король
Ozymandias, your vanity made your kingdom bleed Озимандиас, твое тщеславие заставило твое королевство истекать кровью.
Ozymandias, you are the king of nothing at all» Озимандиас, ты вообще ничего не король»
Fools!Дураки!
You’d be advised not to awaken my wrath… Советую тебе не будить мой гнев...
I gave you the world and this is how you repay me? Я дал тебе мир, и вот как ты мне отплатил?
You watched all your enemies cast into slavery Вы видели, как все ваши враги были брошены в рабство
The mountains did tremble Горы дрожали
In fear of your King of all Kings and His empire’s means В страхе перед вашим Царем всех королей и средствами Его империи
When honey and milk overflowed Когда мед и молоко переполнились
And the roads they were paved with gold И дороги они были вымощены золотом
These glorious stories of old Эти славные истории старых
Are now told by your withering bones Теперь говорят ваши увядающие кости
Dance you fucking puppets!Танцуйте, чертовы марионетки!
Ha! Ха!
«Wake up!"Проснись!
Oh, dreaming king О, мечтающий король
Wake up, Ozymandias… Просыпайся, Озимандиас…
So, tell us: if you would rise again Итак, скажи нам: если бы ты снова встал
What would you do? Что бы ты сделал?
What could you do Что ты мог сделать
When there’s nothing left in this world for the likes of you? Когда в этом мире не осталось ничего для таких, как ты?
Nothing to conquer, nothing to prove Нечего побеждать, нечего доказывать
For nothing ever built by the hands of men will ever last Ибо ничто, когда-либо построенное руками человека, никогда не будет длиться
Will ever stand the test of time» Всегда выдержит испытание временем»
Oh, how these walls beg to differ! О, как отличаются эти стены!
Beneath the sands Под песками
Their skeletons laugh and dance Их скелеты смеются и танцуют
My kingdom’s gone Моего королевства больше нет
But my name will be forever known: Но имя мое будет известно навсегда:
«Ozymandias, what once you had will never come back «Озимандиас, то, что у тебя когда-то было, уже никогда не вернётся
Ozymandias, you are the king of nothing at all Озимандиас, ты вообще ничего не король
Ozymandias, your vanity made your kingdom bleed Озимандиас, твое тщеславие заставило твое королевство истекать кровью.
Ozymandias, you are the king of nothing at all»Озимандиас, ты вообще ничего не король»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: