
Дата выпуска: 07.05.2006
Лейбл звукозаписи: Park
Язык песни: Английский
Who Told The Butcher?(оригинал) |
Oh, who told the Butcher |
All about the Grey Goose? |
Oh, it could have been the Poacher |
Nobody knows |
Or it could have been the Royal Coachman |
Or Connemara Black |
Just listen well to what the ladies say |
And bring old Brownie back |
And who told the Butcher |
About the Lady Of The Lake? |
It could have been the Queen Of The Water |
Nobody knows |
Or it could have been old Soldier Palmer |
Or Teal and Black |
Just listen well to what the ladies say |
And bring old Brownie back |
Come on, tie the damsels two to the droppers |
And tie old Kate McClaren to the point |
There’s none so wise to the rise of the river |
The Butcher’s out there tonight |
Come on, tie the damsels two to the droppers |
And tie old Kate McClaren to the point |
There’s none so wise to the rise of the river |
The Butcher’s out there tonight |
You know the Butcher’s out there tonight |
Oh, and who told the Butcher |
All about the Grenadier? |
It could have been the Teal and Green |
Nobody knows |
Or it could have been old Wickham’s Fancy |
Or Humpy Black |
Just listen well to what the ladies say |
And bring old Brownie back |
Come on, tie the damsels two to the droppers |
And tie old Kate McClaren to the point |
There’s none so wise to the rise of the river |
The Butcher’s out there tonight |
Come on, tie the damsels two to the droppers |
And tie old Kate McClaren to the point |
There’s none so wise to the rise of the river |
The Butcher’s out there tonight |
The Butcher’s out there tonight |
The Butcher’s out there tonight |
Кто Сказал Мяснику?(перевод) |
О, кто сказал Мяснику |
Все о Сером Гусе? |
О, это мог быть Браконьер |
Никто не знает |
Или это мог быть Королевский кучер |
Или Коннемара Блэк |
Просто внимательно слушай, что говорят дамы |
И вернуть старого Брауни |
И кто сказал Мяснику |
О Леди Озера? |
Это могла быть Королева Воды |
Никто не знает |
Или это мог быть старый солдат Палмер |
Или бирюзово-черный |
Просто внимательно слушай, что говорят дамы |
И вернуть старого Брауни |
Давай, привяжи девиц двух к капельницам |
И привяжите к делу старую Кейт Макларен |
Нет никого более мудрого в подъеме реки |
Мясник там сегодня вечером |
Давай, привяжи девиц двух к капельницам |
И привяжите к делу старую Кейт Макларен |
Нет никого более мудрого в подъеме реки |
Мясник там сегодня вечером |
Вы знаете, что Мясник сегодня вечером |
О, и кто сказал Мяснику |
Все о Гренадере? |
Это мог быть Бирюзовый и Зеленый |
Никто не знает |
Или это мог быть старый Wickham's Fancy |
Или Хампи Блэк |
Просто внимательно слушай, что говорят дамы |
И вернуть старого Брауни |
Давай, привяжи девиц двух к капельницам |
И привяжите к делу старую Кейт Макларен |
Нет никого более мудрого в подъеме реки |
Мясник там сегодня вечером |
Давай, привяжи девиц двух к капельницам |
И привяжите к делу старую Кейт Макларен |
Нет никого более мудрого в подъеме реки |
Мясник там сегодня вечером |
Мясник там сегодня вечером |
Мясник там сегодня вечером |
Название | Год |
---|---|
Twa Corbies | 1970 |
Lowlands Of Holland | 1970 |
Corbies | 2015 |
Rogues In A Nation | 1995 |
The Fox | 1995 |
The Dreamer And The Widow | 2006 |
The Dark Morris Song ft. Steeleye Span | 2015 |
Alison Gross | 1995 |
One Misty Moisty Morning | 1995 |
Little Sir Hugh | 2002 |
My Johnny Was A Shoemaker | 1995 |
We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span | 2015 |
The Blackleg Miner | 1970 |
Fisherman's Wife | 1970 |
The Dark-Eyed Sailor | 1970 |
To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett | 2014 |
The Wee Free Men ft. Steeleye Span | 2014 |
You ft. Steeleye Span | 2014 |
All Things Are Quite Silent | 1970 |
Saucy Sailor | 2002 |