Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Told The Butcher?, исполнителя - Steeleye Span. Песня из альбома Folk Rock Pioneers In Concert, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 07.05.2006
Лейбл звукозаписи: Park
Язык песни: Английский
Who Told The Butcher?(оригинал) |
Oh, who told the Butcher |
All about the Grey Goose? |
Oh, it could have been the Poacher |
Nobody knows |
Or it could have been the Royal Coachman |
Or Connemara Black |
Just listen well to what the ladies say |
And bring old Brownie back |
And who told the Butcher |
About the Lady Of The Lake? |
It could have been the Queen Of The Water |
Nobody knows |
Or it could have been old Soldier Palmer |
Or Teal and Black |
Just listen well to what the ladies say |
And bring old Brownie back |
Come on, tie the damsels two to the droppers |
And tie old Kate McClaren to the point |
There’s none so wise to the rise of the river |
The Butcher’s out there tonight |
Come on, tie the damsels two to the droppers |
And tie old Kate McClaren to the point |
There’s none so wise to the rise of the river |
The Butcher’s out there tonight |
You know the Butcher’s out there tonight |
Oh, and who told the Butcher |
All about the Grenadier? |
It could have been the Teal and Green |
Nobody knows |
Or it could have been old Wickham’s Fancy |
Or Humpy Black |
Just listen well to what the ladies say |
And bring old Brownie back |
Come on, tie the damsels two to the droppers |
And tie old Kate McClaren to the point |
There’s none so wise to the rise of the river |
The Butcher’s out there tonight |
Come on, tie the damsels two to the droppers |
And tie old Kate McClaren to the point |
There’s none so wise to the rise of the river |
The Butcher’s out there tonight |
The Butcher’s out there tonight |
The Butcher’s out there tonight |
Кто Сказал Мяснику?(перевод) |
О, кто сказал Мяснику |
Все о Сером Гусе? |
О, это мог быть Браконьер |
Никто не знает |
Или это мог быть Королевский кучер |
Или Коннемара Блэк |
Просто внимательно слушай, что говорят дамы |
И вернуть старого Брауни |
И кто сказал Мяснику |
О Леди Озера? |
Это могла быть Королева Воды |
Никто не знает |
Или это мог быть старый солдат Палмер |
Или бирюзово-черный |
Просто внимательно слушай, что говорят дамы |
И вернуть старого Брауни |
Давай, привяжи девиц двух к капельницам |
И привяжите к делу старую Кейт Макларен |
Нет никого более мудрого в подъеме реки |
Мясник там сегодня вечером |
Давай, привяжи девиц двух к капельницам |
И привяжите к делу старую Кейт Макларен |
Нет никого более мудрого в подъеме реки |
Мясник там сегодня вечером |
Вы знаете, что Мясник сегодня вечером |
О, и кто сказал Мяснику |
Все о Гренадере? |
Это мог быть Бирюзовый и Зеленый |
Никто не знает |
Или это мог быть старый Wickham's Fancy |
Или Хампи Блэк |
Просто внимательно слушай, что говорят дамы |
И вернуть старого Брауни |
Давай, привяжи девиц двух к капельницам |
И привяжите к делу старую Кейт Макларен |
Нет никого более мудрого в подъеме реки |
Мясник там сегодня вечером |
Давай, привяжи девиц двух к капельницам |
И привяжите к делу старую Кейт Макларен |
Нет никого более мудрого в подъеме реки |
Мясник там сегодня вечером |
Мясник там сегодня вечером |
Мясник там сегодня вечером |