Перевод текста песни Van Diemen's Land - Steeleye Span

Van Diemen's Land - Steeleye Span
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Van Diemen's Land , исполнителя -Steeleye Span
Песня из альбома: The Essential Steeleye Span: Catch Up
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:10.12.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Park

Выберите на какой язык перевести:

Van Diemen's Land (оригинал)Земля Ван Димена (перевод)
I am a girl from England, Susan Summers is me name Я девушка из Англии, меня зовут Сьюзен Саммерс.
For fourteen years transported, was for taking of some game В течение четырнадцати лет перевозился за какую-то игру
As for us wretched females, we never see a man Что касается нас, несчастных женщин, мы никогда не видим мужчин
Though there’s twenty to one woman on Van Diemen’s Land Хотя на Земле Ван-Димена от двадцати до одной женщины
There’s poor Tom Brown from Nottingham, Jack Williams and poor Joe Есть бедный Том Браун из Ноттингема, Джек Уильямс и бедный Джо.
They were all daring poachers as the country well does know Все они были дерзкими браконьерами, о чем страна хорошо знает
At night they were trap-ended by the keepers out of hand Ночью они были пойманы вратарями из-под контроля
For fourteen years transported to Van Diemen’s Land На четырнадцать лет перевезен на Землю Ван-Димена
When w set sail from England, we landed in th bay Когда мы отплыли из Англии, мы приземлились в бухте
We had rotten straw for bedding, we dare not to say 'nay' У нас была гнилая солома для подстилки, мы не смеем сказать «нет»
Our cots were fenced with wire, we slumber when we can Наши койки были огорожены проволокой, мы спим, когда можем
To drive away the wolves upon Van Diemen’s Land Чтобы прогнать волков на Земле Ван-Димена
Come all you gallant poachers, give ear unto me song Приходите все вы, доблестные браконьеры, внемлите мне песню
It is a bit of good advice, although it is not long Это хороший совет, хоть и не длинный.
Lay by your dog and snare, to you I do speak plain Положите свою собаку и поймайте, с вами я говорю прямо
If you knew the hardships, you’d never poach again Если бы вы знали трудности, вы бы никогда больше не занимались браконьерством
The first day we landed upon that fatal shore В первый день мы высадились на этот роковой берег
The planters they came flocking round, twenty score and more Плантаторы, которых они собрались вокруг, двадцать баллов и более
They dragged the men like horses and sold them out of hand Они тащили людей, как лошадей, и продавали их с рук
And yoked 'em to the plough all on Van Diemen’s Land И запряг их в плуг всех на Земле Ван Димена
Sometimes when I’m sleeping, I have a pleasant dream Иногда, когда я сплю, мне снится приятный сон
With me dear one I’m sitting down by some pearling stream Со мной, дорогой, я сажусь у какого-то жемчужного ручья
With me friends telling stories, around me they all stand Со мной друзья рассказывают истории, вокруг меня все стоят
But I wake up broken hearted on Van Diemen’s Land Но я просыпаюсь с разбитым сердцем на Земле Ван Димена
Come all you gallant poachers, give ear unto me song Приходите все вы, доблестные браконьеры, внемлите мне песню
It is a bit of good advice, although it is not long Это хороший совет, хоть и не длинный.
Lay by your dog and snare, to you I do speak plain Положите свою собаку и поймайте, с вами я говорю прямо
If you knew the hardships, you’d never poach again Если бы вы знали трудности, вы бы никогда больше не занимались браконьерством
God bless our families, likewise that happy shore Боже, благослови наши семьи, а также этот счастливый берег
That isle of sweet contentment, that we shall see no more Этот остров сладкого довольства, которого мы больше не увидим
For a planter’s bought me freedom, he’s married me out of hand Потому что плантатор купил мне свободу, он женился на мне с ходу
Good usage then I’ll give him on Van Diemen’s LandХорошее использование, тогда я дам ему на Земле Ван-Димена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: