Перевод текста песни Underneath Her Apron - Steeleye Span

Underneath Her Apron - Steeleye Span
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Underneath Her Apron, исполнителя - Steeleye Span. Песня из альбома Time, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 19.06.2005
Лейбл звукозаписи: Park
Язык песни: Английский

Underneath Her Apron

(оригинал)
A pretty young girl all in the month of May
A gathering rushes just at the break of day
But before she’s come home she has bore a little son
And she rolled him underneath her aperon
Well, she cried on the threshold and she come in at the door
And she folded in her aperon that pretty babe she bore
Says her father: «Where you been, my pretty daughter Jane
And what’s that you got underneath your aperon ?»
«Father, dear father, it’s nothing,» then says she
«It's only my new gown and that’s too long for me
And I was afraid it would draggle in the dew
So I rolled it underneath my aperon.»
In the dead of the night when all were fast asleep
This pretty little baby, oh, it began to weep
«O what’s that little babe that is crying out so shrill
In the bedroom among the pretty maidens?»
«O father, dear father, it’s nothing then,» said she
«It's just a little bird that my sister gave to me
And build for it a nest and I’ll warm it on my breast
So it don’t wake you early in the May morning.»
In the last part of the night, when they were fast asleep
This pretty little baby again begin to weep
«Oh, what’s that little babe that’s crying out so clear
In the bedroom among the pretty maidens?»
«O father, dear father, it’s nothing then» said she
«It's just a little baby that someone gave to me
Let it lie, let it sleep this night along o' me
And l’ll tell to you its daddy in the May morning.»
«Oh, was it by a black man or was it by a brown
Or was it by a ploughing-boy a-ploughing up and down
That gave you the stranger you wear with your new gown
That you rolled up underneath your aperon ?'
«lt wasn’t by a black man and it wasn’t by a brown
It was by a sailor lad that ploughs the watery main
Lt was him gave me the stranger I wear with my new gown
That I rolled it underneath my aperon.»
«Oh, was it in the kitchen got, or was it in the hall?
Was it in the cow-shed or up against the wall?
I wish I had a firebrand to burn the building down
Where you met with him on a May morning.»
«It wasn’t in the kitchen got, it wasn’t in the hall
It wasn’t in the cow-shed nor up again the wall
It was down by yonder spring where them little birds do sing
That I met with him on a May morning.»

Под Фартуком

(перевод)
Хорошенькая молодая девушка в мае месяце
Собрание мчится только на рассвете
Но прежде чем она пришла домой, она родила маленького сына
И она закатила его под свой аперон
Ну, она плакала на пороге, и она вошла в дверь
И она сложила в свой фартук ту хорошенькую малышку, которую родила
Говорит ее отец: «Где ты была, моя хорошенькая дочь Джейн
А что это у тебя под фартуком?»
«Отец, дорогой отец, это ничего», — говорит она тогда.
«Это всего лишь мое новое платье, и оно слишком длинное для меня.
И я боялся, что он будет волочиться по росе
Поэтому я закатал его под фартук».
Глубокой ночью, когда все крепко спали
Этот милый маленький ребенок, о, он начал плакать
«О, что это за младенец так пронзительно кричит
В спальне среди хорошеньких девиц?»
«О отец, дорогой отец, тогда это ничего, — сказала она.
«Это просто маленькая птичка, которую подарила мне моя сестра
И построю для него гнездо, и я согрею его на груди
Чтобы он не разбудил вас майским утром.
В последнюю часть ночи, когда они крепко спали
Этот милый маленький ребенок снова начинает плакать
«О, что это за младенец, который так ясно кричит
В спальне среди хорошеньких девиц?»
«О отец, дорогой отец, тогда это ничего», сказала она
«Это просто маленький ребенок, которого мне кто-то дал
Пусть лежит, пусть спит этой ночью рядом со мной.
И я расскажу тебе его папу майским утром.»
«О, это был черный человек или это был коричневый
Или это был мальчик-пахарь, вспахивающий вверх и вниз
Это дало вам незнакомца, которого вы носите с новым платьем
Что ты закатал под свой фартук?
«Это был не черный и не коричневый
Это был матрос, который бороздит водную магистраль.
Это он дал мне незнакомца, которого я ношу с моим новым платьем
Что я закатал его под фартук.
«О, это было на кухне, или это было в холле?
Это было в коровнике или у стены?
Мне жаль, что у меня не было головни, чтобы сжечь здание
Где вы встретились с ним майским утром.
«Это было не на кухне, это было не в зале
Это было не в коровнике и не на стене
Это было той весной, где птички поют
Что я встретился с ним майским утром».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Twa Corbies 1970
Lowlands Of Holland 1970
Corbies 2015
Rogues In A Nation 1995
The Fox 1995
The Dreamer And The Widow 2006
The Dark Morris Song ft. Steeleye Span 2015
Alison Gross 1995
One Misty Moisty Morning 1995
Little Sir Hugh 2002
My Johnny Was A Shoemaker 1995
We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span 2015
The Blackleg Miner 1970
Fisherman's Wife 1970
The Dark-Eyed Sailor 1970
To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett 2014
The Wee Free Men ft. Steeleye Span 2014
You ft. Steeleye Span 2014
All Things Are Quite Silent 1970
Saucy Sailor 2002

Тексты песен исполнителя: Steeleye Span