Перевод текста песни Two Constant Lovers - Steeleye Span

Two Constant Lovers - Steeleye Span
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Two Constant Lovers , исполнителя -Steeleye Span
Песня из альбома: Cogs Wheels and Lovers
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:18.04.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Park

Выберите на какой язык перевести:

Two Constant Lovers (оригинал)Два Постоянных Любовника (перевод)
Now as I was a-walking down by the sea shore Теперь, когда я шел по берегу моря
Where the wind it did whistle and the waves they did roar Где ветер свистнул и волны ревели
There I heard a fair maid make a terrible sound Там я услышал, как прекрасная дева издала ужасный звук
Like the wind and the waves that did echo around Как ветер и волны, которые эхом отзывались вокруг
Ch: Crying «Ohh.Ч: Плачет «Ооо.
my love is gone Моя любовь ушла
He’s the youth I adore Он молодежь, которую я обожаю
And he’s drowned И он утонул
And I never shall see him no more» И я больше никогда его не увижу»
She’d a voice like a nightingale, skin like a dove У нее был голос, как у соловья, кожа, как у голубя
And the song that she sang it was all about love И песня, которую она пела, была о любви
When I asked her to marry me, marry me please Когда я попросил ее выйти за меня замуж, женись на мне, пожалуйста
But the answer she gave: «My love’s drowned in the seas» Но ответ она дала: «Моя любовь утонула в морях»
I said I had gold and I’d silver beside Я сказал, что у меня есть золото и серебро рядом
On a coach and six horses with me she could ride На карете и шести лошадях со мной она могла ездить
She said: «I'll not marry nor yet prove a wife Она сказала: «Я не выйду замуж и пока не докажу жены
I’ll be constant and true all the days I have life» Я буду постоянна и верна все дни, что у меня есть жизнь»
Then she flung her arms wide and she took a great leap Затем она широко раскинула руки и сделала большой прыжок
From the cliffs that were high to the billows so deep От высоких скал до таких глубоких волн
Saying: «The rocks of the ocean shall be my death bed Говоря: «Скалы океана будут моим смертным ложем
And the shrimps of the sea shall swim over my head» И креветки морские проплывут над моей головой»
And now every night at six bells they appear И теперь каждую ночь в шесть склянок они появляются
When the moon is shining and the stars they are clear Когда светит луна и звезды ясны
These two constant lovers with each other’s charms Эти два постоянных любовника с прелестями друг друга
Rolling over and over in each other’s armsПерекатываясь снова и снова в объятиях друг друга
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: