| Now as I was a-walking down by the sea shore
| Теперь, когда я шел по берегу моря
|
| Where the wind it did whistle and the waves they did roar
| Где ветер свистнул и волны ревели
|
| There I heard a fair maid make a terrible sound
| Там я услышал, как прекрасная дева издала ужасный звук
|
| Like the wind and the waves that did echo around
| Как ветер и волны, которые эхом отзывались вокруг
|
| Ch: Crying «Ohh. | Ч: Плачет «Ооо. |
| my love is gone
| Моя любовь ушла
|
| He’s the youth I adore
| Он молодежь, которую я обожаю
|
| And he’s drowned
| И он утонул
|
| And I never shall see him no more»
| И я больше никогда его не увижу»
|
| She’d a voice like a nightingale, skin like a dove
| У нее был голос, как у соловья, кожа, как у голубя
|
| And the song that she sang it was all about love
| И песня, которую она пела, была о любви
|
| When I asked her to marry me, marry me please
| Когда я попросил ее выйти за меня замуж, женись на мне, пожалуйста
|
| But the answer she gave: «My love’s drowned in the seas»
| Но ответ она дала: «Моя любовь утонула в морях»
|
| I said I had gold and I’d silver beside
| Я сказал, что у меня есть золото и серебро рядом
|
| On a coach and six horses with me she could ride
| На карете и шести лошадях со мной она могла ездить
|
| She said: «I'll not marry nor yet prove a wife
| Она сказала: «Я не выйду замуж и пока не докажу жены
|
| I’ll be constant and true all the days I have life»
| Я буду постоянна и верна все дни, что у меня есть жизнь»
|
| Then she flung her arms wide and she took a great leap
| Затем она широко раскинула руки и сделала большой прыжок
|
| From the cliffs that were high to the billows so deep
| От высоких скал до таких глубоких волн
|
| Saying: «The rocks of the ocean shall be my death bed
| Говоря: «Скалы океана будут моим смертным ложем
|
| And the shrimps of the sea shall swim over my head»
| И креветки морские проплывут над моей головой»
|
| And now every night at six bells they appear
| И теперь каждую ночь в шесть склянок они появляются
|
| When the moon is shining and the stars they are clear
| Когда светит луна и звезды ясны
|
| These two constant lovers with each other’s charms
| Эти два постоянных любовника с прелестями друг друга
|
| Rolling over and over in each other’s arms | Перекатываясь снова и снова в объятиях друг друга |