Перевод текста песни Two Butchers - Steeleye Span

Two Butchers - Steeleye Span
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Two Butchers, исполнителя - Steeleye Span. Песня из альбома The Collection - Steeleye Span in Concert, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 03.05.2009
Лейбл звукозаписи: Park
Язык песни: Английский

Two Butchers

(оригинал)
It’s of two noble butchers as I have heard men say
Started out from London all on a market day
And as they were a-riding as fast as they could ride
«Oh, stop your horse,» says Johnson, «for I hear some woman cry.»
«I will not stop,» says Wilson;
«I will not stop,» says he;
«I will not stop,» says Wilson, «for robbed we shall be.»
Johnson, he got off his horse, searched the woods all 'round
And there he spied a woman with her hair pinned to the ground
«How came you here, dear woman?
How came you here fast bound?
How came you here this morning with your hair pinned to the ground?»
«They robbed me, they stripped me, they left me here fast bound
They left me here this morning with my hair pinned to the ground.»
May God keep all good people
May God keep all good people
May God keep all good people from such bad company
Then Johnson, he being a valiant man and a man of courage bold
He took his coat from off his back to keep her from the cold
And as they were a-riding as fast as they could ride
She put a whistle to her mouth and she gave three shivering cries
Up jumped three bold and swaggering men with swords all in their hands
Who then commanded Johnson, commanded him to stand
«I'll stop, I’ll stand,» says Johnson, «as long as I can stand
For never was I, in all my life, afraid of any man.»
May God keep all good people
May God keep all good people
May God keep all good people from such bad company
Oh, two of them he quickly slew and the third he did not mind
Till the false young woman took a knife and stabbed him from behind
Poor Johnson he spun round about and he fell down to the ground
And he cursed that wretched woman who gave him his death wound
Now the day it being a market day, there were people travelling by
Who saw the awful murder, who saw poor Johnson die
Now Johnson he was a valiant man, and a valiant man was he;
May God keep all good people from such bad company
May God keep all good people
May God keep all good people
May God keep all good people from such bad company

Два Мясника

(перевод)
Это о двух благородных мясниках, как говорят люди
Выехал из Лондона в базарный день
И когда они ехали так быстро, как только могли,
«О, остановите свою лошадь, — говорит Джонсон, — потому что я слышу плач какой-то женщины».
«Я не остановлюсь, — говорит Уилсон.
«Я не остановлюсь, — говорит он.
«Я не остановлюсь, — говорит Уилсон, — потому что нас ограбят».
Джонсон, он слез с лошади, обыскал весь лес
И там он заметил женщину с приколотыми к земле волосами.
«Как вы сюда попали, милая женщина?
Как ты сюда попал?
Как ты попал сюда сегодня утром с приколотыми к земле волосами?»
«Они ограбили меня, они раздели меня, они оставили меня здесь связанным
Они оставили меня здесь сегодня утром с приколотыми к земле волосами».
Да хранит Бог всех хороших людей
Да хранит Бог всех хороших людей
Да хранит Бог всех хороших людей от такой плохой компании
Затем Джонсон, будучи мужественным и смелым человеком,
Он снял пальто со спины, чтобы уберечь ее от холода.
И когда они ехали так быстро, как только могли,
Она приложила свисток ко рту и издала три дрожащих крика.
Вскочили трое смелых и самодовольных мужчин с мечами в руках
Кто тогда командовал Джонсоном, приказал ему стоять
«Я остановлюсь, я буду стоять, — говорит Джонсон, — пока я могу стоять
Ибо никогда за всю свою жизнь я не боялся никого».
Да хранит Бог всех хороших людей
Да хранит Бог всех хороших людей
Да хранит Бог всех хороших людей от такой плохой компании
О, двоих из них он быстро убил, а третьего не пожалел
Пока фальшивая молодая женщина не взяла нож и не ударила его сзади
Бедный Джонсон, он развернулся и упал на землю.
И он проклял ту несчастную женщину, которая нанесла ему смертельную рану
В тот день, когда был базарный день, люди путешествовали
Кто видел ужасное убийство, кто видел смерть бедного Джонсона
Теперь, Джонсон, он был доблестным человеком, и он был доблестным человеком;
Да хранит Бог всех хороших людей от такой плохой компании
Да хранит Бог всех хороших людей
Да хранит Бог всех хороших людей
Да хранит Бог всех хороших людей от такой плохой компании
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Twa Corbies 1970
Lowlands Of Holland 1970
Corbies 2015
Rogues In A Nation 1995
The Fox 1995
The Dreamer And The Widow 2006
The Dark Morris Song ft. Steeleye Span 2015
Alison Gross 1995
One Misty Moisty Morning 1995
Little Sir Hugh 2002
My Johnny Was A Shoemaker 1995
We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span 2015
The Blackleg Miner 1970
Fisherman's Wife 1970
The Dark-Eyed Sailor 1970
To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett 2014
The Wee Free Men ft. Steeleye Span 2014
You ft. Steeleye Span 2014
All Things Are Quite Silent 1970
Saucy Sailor 2002

Тексты песен исполнителя: Steeleye Span