Перевод текста песни Two Butchers - Steeleye Span

Two Butchers - Steeleye Span
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Two Butchers , исполнителя -Steeleye Span
Песня из альбома: The Collection - Steeleye Span in Concert
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:03.05.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Park

Выберите на какой язык перевести:

Two Butchers (оригинал)Два Мясника (перевод)
It’s of two noble butchers as I have heard men say Это о двух благородных мясниках, как говорят люди
Started out from London all on a market day Выехал из Лондона в базарный день
And as they were a-riding as fast as they could ride И когда они ехали так быстро, как только могли,
«Oh, stop your horse,» says Johnson, «for I hear some woman cry.» «О, остановите свою лошадь, — говорит Джонсон, — потому что я слышу плач какой-то женщины».
«I will not stop,» says Wilson;«Я не остановлюсь, — говорит Уилсон.
«I will not stop,» says he; «Я не остановлюсь, — говорит он.
«I will not stop,» says Wilson, «for robbed we shall be.» «Я не остановлюсь, — говорит Уилсон, — потому что нас ограбят».
Johnson, he got off his horse, searched the woods all 'round Джонсон, он слез с лошади, обыскал весь лес
And there he spied a woman with her hair pinned to the ground И там он заметил женщину с приколотыми к земле волосами.
«How came you here, dear woman?«Как вы сюда попали, милая женщина?
How came you here fast bound? Как ты сюда попал?
How came you here this morning with your hair pinned to the ground?» Как ты попал сюда сегодня утром с приколотыми к земле волосами?»
«They robbed me, they stripped me, they left me here fast bound «Они ограбили меня, они раздели меня, они оставили меня здесь связанным
They left me here this morning with my hair pinned to the ground.» Они оставили меня здесь сегодня утром с приколотыми к земле волосами».
May God keep all good people Да хранит Бог всех хороших людей
May God keep all good people Да хранит Бог всех хороших людей
May God keep all good people from such bad company Да хранит Бог всех хороших людей от такой плохой компании
Then Johnson, he being a valiant man and a man of courage bold Затем Джонсон, будучи мужественным и смелым человеком,
He took his coat from off his back to keep her from the cold Он снял пальто со спины, чтобы уберечь ее от холода.
And as they were a-riding as fast as they could ride И когда они ехали так быстро, как только могли,
She put a whistle to her mouth and she gave three shivering cries Она приложила свисток ко рту и издала три дрожащих крика.
Up jumped three bold and swaggering men with swords all in their hands Вскочили трое смелых и самодовольных мужчин с мечами в руках
Who then commanded Johnson, commanded him to stand Кто тогда командовал Джонсоном, приказал ему стоять
«I'll stop, I’ll stand,» says Johnson, «as long as I can stand «Я остановлюсь, я буду стоять, — говорит Джонсон, — пока я могу стоять
For never was I, in all my life, afraid of any man.» Ибо никогда за всю свою жизнь я не боялся никого».
May God keep all good people Да хранит Бог всех хороших людей
May God keep all good people Да хранит Бог всех хороших людей
May God keep all good people from such bad company Да хранит Бог всех хороших людей от такой плохой компании
Oh, two of them he quickly slew and the third he did not mind О, двоих из них он быстро убил, а третьего не пожалел
Till the false young woman took a knife and stabbed him from behind Пока фальшивая молодая женщина не взяла нож и не ударила его сзади
Poor Johnson he spun round about and he fell down to the ground Бедный Джонсон, он развернулся и упал на землю.
And he cursed that wretched woman who gave him his death wound И он проклял ту несчастную женщину, которая нанесла ему смертельную рану
Now the day it being a market day, there were people travelling by В тот день, когда был базарный день, люди путешествовали
Who saw the awful murder, who saw poor Johnson die Кто видел ужасное убийство, кто видел смерть бедного Джонсона
Now Johnson he was a valiant man, and a valiant man was he; Теперь, Джонсон, он был доблестным человеком, и он был доблестным человеком;
May God keep all good people from such bad company Да хранит Бог всех хороших людей от такой плохой компании
May God keep all good people Да хранит Бог всех хороших людей
May God keep all good people Да хранит Бог всех хороших людей
May God keep all good people from such bad companyДа хранит Бог всех хороших людей от такой плохой компании
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: