| Come all with singing, come all with singing
| Приходите все с пением, приходите все с пением
|
| To the place where Christ lies
| К месту, где лежит Христос
|
| For there in Bethlehem, there in Bethlehem
| Ибо там в Вифлееме, там в Вифлееме
|
| You’ll find a manger
| Вы найдете ясли
|
| Christ child of story is born in glory
| Христос, дитя истории, рождается во славе
|
| Wise men adore Him, beasts kneel before Him
| Мудрецы поклоняются Ему, звери преклоняют колени перед Ним
|
| Shepherds singing, praying, stars on high obeying
| Пастухи поют, молятся, звезды на высоте повинуются
|
| O what wonders, wonders to see
| О, какие чудеса, чудеса, чтобы увидеть
|
| What have the wise men, what have the wise men
| Что у мудрецов, что у мудрецов
|
| Laid before His cradle?
| Положенный перед Его колыбелью?
|
| Gold, frankincense and myrrh, frankincense
| Золото, ладан и мирра, ладан
|
| All for a King’s adoring
| Все для поклонения королю
|
| Christ child of story is born in glory
| Христос, дитя истории, рождается во славе
|
| Wise men adore Him, beasts kneel before Him
| Мудрецы поклоняются Ему, звери преклоняют колени перед Ним
|
| Shepherds singing, praying, stars on high obeying
| Пастухи поют, молятся, звезды на высоте повинуются
|
| O what wonders, wonders to see
| О, какие чудеса, чудеса, чтобы увидеть
|
| Here are the shepherds, here are the shepherds
| Вот пастухи, вот пастухи
|
| With a lamb to give Him
| С ягненком, чтобы дать Ему
|
| Angels have told them come from the hillside
| Ангелы сказали им прийти со склона холма
|
| Meet the tiny stranger
| Познакомьтесь с крошечным незнакомцем
|
| Christ child of story is born in glory
| Христос, дитя истории, рождается во славе
|
| Wise men adore Him, beasts kneel before Him
| Мудрецы поклоняются Ему, звери преклоняют колени перед Ним
|
| Shepherds singing, praying, stars on high obeying
| Пастухи поют, молятся, звезды на высоте повинуются
|
| O what wonders, wonders to see
| О, какие чудеса, чудеса, чтобы увидеть
|
| There lies the mother, her babe adoring
| Там лежит мать, ее младенец обожает
|
| Joseph watches near her
| Джозеф смотрит рядом с ней
|
| Watches the Christ child, watches the Christ child
| Наблюдает за ребенком Христа, наблюдает за ребенком Христа
|
| The world’s Redeemer
| Искупитель мира
|
| Christ child of story is born in glory
| Христос, дитя истории, рождается во славе
|
| Wise men adore Him, beasts kneel before Him
| Мудрецы поклоняются Ему, звери преклоняют колени перед Ним
|
| Shepherds singing, praying, stars on high obeying
| Пастухи поют, молятся, звезды на высоте повинуются
|
| O what wonders, wonders to see
| О, какие чудеса, чудеса, чтобы увидеть
|
| Come all with singing, come all with singing
| Приходите все с пением, приходите все с пением
|
| To the place where Christ lies
| К месту, где лежит Христос
|
| For there in Bethlehem, there in Bethlehem
| Ибо там в Вифлееме, там в Вифлееме
|
| You’ll find a manger
| Вы найдете ясли
|
| Christ child of story is born in glory
| Христос, дитя истории, рождается во славе
|
| Wise men adore Him, beasts kneel before Him
| Мудрецы поклоняются Ему, звери преклоняют колени перед Ним
|
| Shepherds singing, praying, stars on high obeying
| Пастухи поют, молятся, звезды на высоте повинуются
|
| O what wonders, wonders to see | О, какие чудеса, чудеса, чтобы увидеть |