Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wife Of Ushers Well , исполнителя - Steeleye Span. Дата выпуска: 24.10.1975
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wife Of Ushers Well , исполнителя - Steeleye Span. The Wife Of Ushers Well(оригинал) |
| There lived a wife in Usher’s Well |
| A wealthy wife was she |
| She had three stout and stalwart sons |
| And sent them o’er the sea |
| They had not been from Usher’s Well |
| A week but barely one |
| When word came to this carline wife |
| That her three sons were gone |
| «I wish the wind may never, never cease |
| Nor flashes in the flood |
| Till my three sons return to me |
| In earthly flesh and blood |
| Earthly flesh and blood.» |
| It fell about the Martinmas |
| The nights were long and dark |
| Three sons came home to Usher’s Well |
| Their hats were made of bark |
| That neither grew in forest green |
| Nor on any wooded rise |
| But from the north side of the tree |
| That grows in Paradise |
| «Blow up the fire, my merry, merry maidens |
| Bring water from the well |
| For all my house shall feast this night |
| Since my three sons are well.» |
| Then up and crowed the blood red cock |
| And up and crowed the grey |
| The oldest to the youngest said |
| «It's time we were away— |
| «For the cock does crow and the day doth show |
| And the channering worm doth chide |
| And we must go from Usher’s Well |
| To the gates of Paradise.» |
| «I wish the wind may never, never cease |
| Nor flashes in the flood |
| Till my three sons return to me |
| In earthly flesh and blood |
| Earthly flesh and blood.» |
Жена Билетерши Хорошо(перевод) |
| В Колодце Ашера жила жена |
| Она была богатой женой |
| У нее было три крепких и крепких сына |
| И послал их за море |
| Они не были из Колодца Ашера. |
| Неделя, но едва одна |
| Когда до этой карлинской жены дошло известие |
| Что ее трое сыновей ушли |
| «Я хочу, чтобы ветер никогда, никогда не прекращался |
| Ни вспыхивает в потоке |
| Пока мои три сына не вернутся ко мне |
| В земной плоти и крови |
| Земная плоть и кровь». |
| Это случилось с Мартинмас |
| Ночи были длинными и темными |
| Трое сыновей вернулись домой в Колодец Ашера |
| Их шляпы были сделаны из коры |
| Что ни росло в лесной зелени |
| Ни на лесистом возвышении |
| Но с северной стороны дерева |
| Что растет в раю |
| «Раздувайте огонь, мои веселые, веселые девы |
| Принести воду из колодца |
| Ибо весь мой дом будет пировать этой ночью |
| Поскольку мои трое сыновей здоровы. |
| Затем встал и прокукарекал кроваво-красный петух |
| И поднялся и прокукарекал серый |
| Самый старший младшему сказал |
| «Нам пора уходить — |
| «Ибо петух поет, и день показывает |
| И ворчливый червь упрекает |
| И мы должны уйти от Колодца Ашера |
| К вратам рая». |
| «Я хочу, чтобы ветер никогда, никогда не прекращался |
| Ни вспыхивает в потоке |
| Пока мои три сына не вернутся ко мне |
| В земной плоти и крови |
| Земная плоть и кровь». |
| Название | Год |
|---|---|
| Twa Corbies | 1970 |
| Lowlands Of Holland | 1970 |
| Corbies | 2015 |
| Rogues In A Nation | 1995 |
| The Fox | 1995 |
| The Dreamer And The Widow | 2006 |
| The Dark Morris Song ft. Steeleye Span | 2015 |
| Alison Gross | 1995 |
| One Misty Moisty Morning | 1995 |
| Little Sir Hugh | 2002 |
| My Johnny Was A Shoemaker | 1995 |
| We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span | 2015 |
| The Blackleg Miner | 1970 |
| Fisherman's Wife | 1970 |
| The Dark-Eyed Sailor | 1970 |
| To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett | 2014 |
| The Wee Free Men ft. Steeleye Span | 2014 |
| You ft. Steeleye Span | 2014 |
| All Things Are Quite Silent | 1970 |
| Saucy Sailor | 2002 |