Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Victory, исполнителя - Steeleye Span.
Дата выпуска: 26.02.1995
Язык песни: Английский
The Victory(оригинал) |
I am a youthful lady |
My troubles they are great, |
My tongue is scarcely able |
My grievance to relate; |
Since I have lost my true love, |
That was ever dear to me, |
He’s gone to plough the ocean, |
On board the Victory. |
And many a pleasant evening, |
My love and I did meet, |
He clasped me round my slender waist, |
And gave me kisses sweet; |
I gave to him my hand and heart, |
And he vowed he’d marry me, |
But I did not know that my love, |
Would join the Victory. |
Chorus: Mourn, England, mourn and complain; |
For the brave Lord Nelson’s men, |
That died upon the main. |
My parents could not endure my love, |
Because he was so poor, |
Therefore he never did presume, |
To come within the door; |
But had he been some noble lord, |
Born a man of high degree, |
They’d ne’er have sent the lad I love, |
On board the Victory. |
There was thirteen on the press-gang, |
They did my love surround, |
And four of that accursed gang, |
Went bleeding to the ground; |
My love was overpowered, |
Though he fought most manfully, |
They dragged him through the dark, wet streets, |
Towards the Victory. |
Your ship she lay in harbour, |
Just ready to set sail, |
May Heaven be your guardian, love, |
Till you come home from sea, |
Just like an angel weeping, |
On the rock sighs every day, |
Awaiting for my own true love, |
Returning home from sea; |
It’s not for gold that glitters, |
Nor silver that will shine, |
If I marry to the man I love, |
I’ll be happy in my mind. |
Here’s success unto the Victory, |
And crew of noble fame, |
And glory to the captain, |
Bold Nelson was his name; |
At the Battle of Trafalgar, |
The Victory cleared the way, |
But my love was slain with Nelson, |
Upon that very day. |
Победа(перевод) |
Я молодая леди |
Мои беды велики, |
Мой язык едва способен |
Мое недовольство относиться; |
Поскольку я потерял свою настоящую любовь, |
Что было мне когда-либо дорого, |
Он ушел бороздить океан, |
На борту "Победы". |
И много приятных вечеров, |
Мы с любовью встретились, |
Он обнял меня за тонкую талию, |
И дарил мне сладкие поцелуи; |
Я дал ему свою руку и сердце, |
И он поклялся, что женится на мне, |
Но я не знал, что любовь моя, |
Присоединился бы к Победе. |
Припев: Скорби, Англия, скорби и жалуйся; |
Для храбрых людей лорда Нельсона, |
Это умерло на главном. |
Мои родители не вынесли моей любви, |
Потому что он был так беден, |
Поэтому он никогда не предполагал, |
Входить в дверь; |
Но если бы он был благородным лордом, |
Родился человеком высокого положения, |
Они бы никогда не послали парня, которого я люблю, |
На борту "Победы". |
В пресс-банде было тринадцать человек, |
Они окружили мою любовь, |
И четверо из этой проклятой шайки, |
Попал на землю, истекая кровью; |
Моя любовь была подавлена, |
Хотя он сражался мужественно, |
Его волокли по темным, мокрым улицам, |
Навстречу Победе. |
Твой корабль она стояла в гавани, |
Просто готов отплыть, |
Пусть Небеса будут твоим хранителем, любимый, |
Пока ты не вернешься домой с моря, |
Подобно ангелу, плачущему, |
На скале вздыхает каждый день, |
В ожидании моей настоящей любви, |
Возвращение домой с моря; |
Не золото блестит, |
Ни серебра, которое будет сиять, |
Если я выйду замуж за человека, которого люблю, |
Я буду счастлив мысленно. |
Вот успех к Победе, |
И экипаж благородной славы, |
И слава капитану, |
Его звали Смелый Нельсон; |
В битве при Трафальгаре, |
Победа расчистила путь, |
Но моя любовь была убита вместе с Нельсоном, |
В тот самый день. |