| In London town I lost my way
| В лондонском городе я сбился с пути
|
| In Oxford city I went astray
| В городе Оксфорд я сбился с пути
|
| See-Saw Jack-in-the-Hedge
| See-Saw Jack-in-the-Hedge
|
| Which is the way to London Bridge?
| Как пройти к Лондонскому мосту?
|
| If your heels are nimble and light
| Если ваши каблуки шустрые и легкие
|
| You may get there by candlelight
| Вы можете добраться туда при свечах
|
| And I’m up to the tricks of London town
| И я готов к трюкам лондонского города
|
| (London bridge is falling down)
| (Лондонский мост разваливается)
|
| I’m up to the tricks of London
| Я готов к уловкам Лондона
|
| See-Saw Sacra-down
| See-Saw Sacra-вниз
|
| Which is the way to London town
| Какой путь в лондонский город
|
| One foot up and the other foot down
| Одна нога вверх, а другая вниз
|
| And that’s the way to London town
| И это путь к лондонскому городу
|
| And I’m up to the tricks of London town
| И я готов к трюкам лондонского города
|
| (See-Saw Sacra-down)
| (See-Saw Sacra-вниз)
|
| I’m up to the tricks of London
| Я готов к уловкам Лондона
|
| (One foot up and the other foot down)
| (Одна нога вверх, а другая вниз)
|
| And I’m up to the tricks of London town
| И я готов к трюкам лондонского города
|
| (London bridge is falling down)
| (Лондонский мост разваливается)
|
| I’m up to the tricks of London
| Я готов к уловкам Лондона
|
| In London town I lost my way
| В лондонском городе я сбился с пути
|
| In Oxford city I went astray | В городе Оксфорд я сбился с пути |