| I’ll be true unto my love
| Я буду верен своей любви
|
| My love will be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love will be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| I’ll be true unto my love
| Я буду верен своей любви
|
| My love will be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love will be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| There was a king of the North Country
| Был король Северной страны
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| There was a king of the North Country
| Был король Северной страны
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| There was a king of the North Country
| Был король Северной страны
|
| And he had daughters, one, two, three
| И у него были дочери, одна, две, три
|
| I’ll be true unto my love
| Я буду верен своей любви
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love’ll b true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| To the ldest he gave a beaver hat
| Старшему бобровую шапку подарил
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| To the eldest he gave a beaver hat
| Старшему бобровую шапку подарил
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| To the eldest he gave a beaver hat
| Старшему бобровую шапку подарил
|
| And the youngest, she brought much of that
| И младшая, она принесла многое из этого
|
| Yes, I’ll be true unto my love
| Да, я буду верен своей любви
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| To the youngest he gave a gay, gold chain
| Младшему он подарил веселую золотую цепочку
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| To the youngest he gave a gay, gold chain
| Младшему он подарил веселую золотую цепочку
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| To the youngest he gave a gay, gold chain
| Младшему он подарил веселую золотую цепочку
|
| And the eldest, she brought much the same
| И старшая она принесла столько же
|
| Yes, I’ll be true unto my love
| Да, я буду верен своей любви
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| These sisters were walking along the Firth
| Эти сестры шли по Ферту
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| These sisters were walking along the Firth
| Эти сестры шли по Ферту
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| Oh, these sisters were walking along the Firth
| О, эти сестры шли по Ферту
|
| And the eldest pushed the younger in
| И старший толкнул младшего.
|
| Yes, I’ll be true unto my love
| Да, я буду верен своей любви
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| Away she sank, away she swam
| Она утонула, она уплыла
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| Away she sank, away she swam
| Она утонула, она уплыла
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| Oh, away she sank, away she swam
| О, она утонула, она уплыла
|
| Until she reached the miller’s dam
| Пока она не достигла плотины мельника
|
| Yes, I’ll be true unto my love
| Да, я буду верен своей любви
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| I’ll be true unto my love
| Я буду верен своей любви
|
| My love will be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love will be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| I’ll be true unto my love
| Я буду верен своей любви
|
| My love will be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love will be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| The miller he took the gay, gold chain
| Мельник взял веселую золотую цепочку
|
| And then he pushed her into the water again
| А потом он снова столкнул ее в воду
|
| So, the miller was hanged on his high gate
| Итак, мельника повесили на высоких воротах
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| Yes, the miller was hanged on his high gate
| Да, мельника повесили на его высоких воротах
|
| (Bow down, oh, bow down)
| (Поклонись, о, поклонись)
|
| Oh, the miller was hanged on his high gate
| О, мельника повесили на высоких воротах
|
| For drowning our poor sister, Kate
| За то, что утопила нашу бедную сестру Кейт.
|
| And I’ll be true unto my love
| И я буду верен своей любви
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| And I’ll be true unto my love
| И я буду верен своей любви
|
| My love’ll be true to me
| Моя любовь будет верна мне
|
| My love’ll be true to me | Моя любовь будет верна мне |