
Дата выпуска: 23.05.2010
Лейбл звукозаписи: Park
Язык песни: Английский
The Maid and The Palmer(оригинал) |
Oh, the maid went down to the well for to wash |
And the dew fell down from her snow-white flesh |
The dew fell down from her snow-white flesh |
As the sun shone down so early |
And as she washed, as she wrung |
She hung them out on the hazel wand |
She hung them out on the hazel wand |
And by there came a palmer man |
Oh, God speed you, Old Man, she cries |
God speed you, you pretty fair maid |
God speed you, you pretty fair maid |
As the sun shines down so early |
Have you got a cup, have you got a can? |
Can you give a drink to a palmer man? |
Can you give a drink to a palmer man? |
As the sun shines down so early |
Oh, I’ve no cup and I’ve no can |
And I cannot give a drink to a palmer man |
And I cannot give a drink to a palmer man |
As the sun shines down so early |
You lie, you lie, you are forsworn |
For if your true love came from Rome |
Then a cup, a can you’d find for him |
As the sun shines down so early |
Now, she swore by God and the good St. John |
Truelover she had never a one |
Truelover she had never a one |
As the sun shines down so early |
You lie, you lie, you are forsworn |
For nine children you have born |
For nine children you have born |
As the sun shines down so early |
Oh, there’s three of them lying under your bed-head |
Three of them under the hearth are laid |
Three of them under the hearth are laid |
As the sun shines down so early |
Three more laying on yonder green |
Count, fair maid, for that makes nine |
Count, fair maid, for that makes nine |
As the sun shines down so early |
Palmer, oh, Palmer, do tell me |
Penance that you will give to me |
Penance that you will give to me |
As the sun shines down so early |
Penance I will give thee none |
But seven years as a stepping stone |
But seven years as a stepping stone |
As the sun shines down so early |
Seven more as a clapper to ring in the bell |
Seven to run from the apes of hell |
Seven to run from the apes of hell |
As the sun shines down so early |
Welcome, welcome stepping stone |
Welcome clapper in the bell to ring |
Welcome clapper in the bell to ring |
As the sun shines down so early |
Welcome stone, welcome bell |
Christ, keep me from the apes of hell |
Christ, keep me from the apes of hell |
As the sun shines down so early |
Горничная и Палмер(перевод) |
О, служанка пошла к колодцу умыться |
И роса падала с ее белоснежной плоти |
Роса падала с ее белоснежной плоти |
Когда солнце сияло так рано |
И как она стирала, как отжимала |
Она повесила их на ореховую палочку |
Она повесила их на ореховую палочку |
И пришел палмер человек |
О, да поможет тебе Бог, Старик, она плачет |
Дай Бог тебе, ты красивая девица |
Дай Бог тебе, ты красивая девица |
Когда солнце светит так рано |
У тебя есть чашка, у тебя есть банка? |
Можете ли вы напоить человека с пальмой? |
Можете ли вы напоить человека с пальмой? |
Когда солнце светит так рано |
О, у меня нет ни чашки, ни банки |
И я не могу напоить паломника |
И я не могу напоить паломника |
Когда солнце светит так рано |
Ты лжешь, ты лжешь, ты отрекся |
Ибо, если ваша настоящая любовь пришла из Рима |
Затем чашку, банку, которую ты найдешь для него. |
Когда солнце светит так рано |
Теперь она поклялась Богом и добрым Святым Иоанном |
Truelover у нее никогда не было |
Truelover у нее никогда не было |
Когда солнце светит так рано |
Ты лжешь, ты лжешь, ты отрекся |
Для девяти детей, которых вы родили |
Для девяти детей, которых вы родили |
Когда солнце светит так рано |
О, их трое лежат у тебя под изголовьем |
Три из них под очагом уложены |
Три из них под очагом уложены |
Когда солнце светит так рано |
Еще три лежат на зеленом |
Считай, прекрасная дева, потому что девять |
Считай, прекрасная дева, потому что девять |
Когда солнце светит так рано |
Палмер, о, Палмер, скажи мне |
Покаяние, которое ты дашь мне |
Покаяние, которое ты дашь мне |
Когда солнце светит так рано |
Покаяния я не дам тебе |
Но семь лет как ступенька |
Но семь лет как ступенька |
Когда солнце светит так рано |
Еще семь, как хлопушка, чтобы позвонить в колокол |
Семь, чтобы бежать от обезьян ада |
Семь, чтобы бежать от обезьян ада |
Когда солнце светит так рано |
Добро пожаловать, добро пожаловать ступенькой |
Добро пожаловать, хлопайте в колокольчик, чтобы звонить |
Добро пожаловать, хлопайте в колокольчик, чтобы звонить |
Когда солнце светит так рано |
Приветственный камень, приветственный колокол |
Христос, сохрани меня от обезьян ада |
Христос, сохрани меня от обезьян ада |
Когда солнце светит так рано |
Название | Год |
---|---|
Twa Corbies | 1970 |
Lowlands Of Holland | 1970 |
Corbies | 2015 |
Rogues In A Nation | 1995 |
The Fox | 1995 |
The Dreamer And The Widow | 2006 |
The Dark Morris Song ft. Steeleye Span | 2015 |
Alison Gross | 1995 |
One Misty Moisty Morning | 1995 |
Little Sir Hugh | 2002 |
My Johnny Was A Shoemaker | 1995 |
We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span | 2015 |
The Blackleg Miner | 1970 |
Fisherman's Wife | 1970 |
The Dark-Eyed Sailor | 1970 |
To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett | 2014 |
The Wee Free Men ft. Steeleye Span | 2014 |
You ft. Steeleye Span | 2014 |
All Things Are Quite Silent | 1970 |
Saucy Sailor | 2002 |