Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hills Of Greenmore , исполнителя - Steeleye Span. Дата выпуска: 31.07.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hills Of Greenmore , исполнителя - Steeleye Span. The Hills Of Greenmore(оригинал) |
| One fine winter’s morn my horn I did blow |
| To the green fields of Keady for hours we did go |
| We covered our dogs and we searched all the way |
| For none loves this sport better than the boys in the Dale |
| And when we are rising we’re all standing there |
| We sit up by the fields, boys, in search of the hare |
| We didn’t get far till someone gave the cheer |
| Over high hills and valleys this sweet puss did steer |
| As we flew o’er the hills, 'twas a beautiful sight |
| There was dogs black and yellow, there was dogs black and bright |
| Now she took to the black bank for to try them once more |
| Oh it was her last ride o’er the hills of Greenmore |
| In the field fleet stubble this pussy die lie |
| And in growing chary they did pass her by |
| And there well we stood at the top of the brae |
| We heard the last words that this sweet puss did say: |
| «No more o’er the green fields of Keady I’ll roam |
| In touch of the fields, boys, in sporting and fun |
| Or hear the long horn that your toner does play |
| I’ll go home to my den by the clear light of day" |
| You may blame our right man for killing the hare |
| For he said his o.k. |
| first this many a year |
| On saturday and sunday he never gives o’er |
| With a pack of strange dogs round the hills of Greenmore |
Холмы Гринмора(перевод) |
| В одно прекрасное зимнее утро я затрубил в свой рог |
| К зеленым полям Киди часами мы шли |
| Мы прикрыли наших собак и всю дорогу искали |
| Ибо никто не любит этот вид спорта лучше, чем мальчики в Долине |
| И когда мы поднимаемся, мы все стоим там |
| Мы сидим у полей, мальчики, в поисках зайца |
| Мы не ушли далеко, пока кто-то не подбодрил |
| Над высокими холмами и долинами рулила эта сладкая киска |
| Когда мы летели над холмами, это было прекрасное зрелище |
| Были собаки черные и желтые, были собаки черные и яркие |
| Теперь она отправилась в черный банк, чтобы попробовать их еще раз. |
| О, это была ее последняя поездка по холмам Гринмора. |
| В полевом флоте щетина эта киска умирает ложью |
| И в растущей чари они прошли мимо нее |
| И там хорошо мы стояли на вершине brae |
| Мы услышали последние слова, которые сказал этот милый кот: |
| «Нет больше зеленых полей Киди, я буду бродить |
| В полях, мальчики, в спорте и веселье |
| Или услышать длинный рожок, который играет ваш тонер |
| Я пойду домой в свою берлогу при ясном свете дня" |
| Вы можете обвинить нашего правильного человека в убийстве зайца |
| Потому что он сказал, что все в порядке. |
| впервые за много лет |
| В субботу и воскресенье он никогда не дает |
| Со стаей странных собак вокруг холмов Гринмора |
| Название | Год |
|---|---|
| Twa Corbies | 1970 |
| Lowlands Of Holland | 1970 |
| Corbies | 2015 |
| Rogues In A Nation | 1995 |
| The Fox | 1995 |
| The Dreamer And The Widow | 2006 |
| The Dark Morris Song ft. Steeleye Span | 2015 |
| Alison Gross | 1995 |
| One Misty Moisty Morning | 1995 |
| Little Sir Hugh | 2002 |
| My Johnny Was A Shoemaker | 1995 |
| We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span | 2015 |
| The Blackleg Miner | 1970 |
| Fisherman's Wife | 1970 |
| The Dark-Eyed Sailor | 1970 |
| To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett | 2014 |
| The Wee Free Men ft. Steeleye Span | 2014 |
| You ft. Steeleye Span | 2014 |
| All Things Are Quite Silent | 1970 |
| Saucy Sailor | 2002 |