| You gentlemen can gawk while I’m scrubbing the floors
| Вы, джентльмены, можете пялиться, пока я мою полы
|
| And I’m scrubbing the floors while you’re gawking
| И я мою полы, пока ты таращишься
|
| And maybe once you tipped me and it made you fell swell
| И, может быть, когда-то ты дал мне чаевые, и это заставило тебя набухнуть
|
| In this ratty waterfront, in this ratty hotel
| В этой ветхой набережной, в этом ветхом отеле
|
| But you never know to whom you’re talking
| Но никогда не знаешь, с кем разговариваешь
|
| You never guess to whom you’re talking
| Вы никогда не догадываетесь, с кем разговариваете
|
| Suddenly one night there’s a scream in the night
| Вдруг однажды ночью раздается крик в ночи
|
| And a yell: what the hell is that din
| И крик: что это за гам
|
| And you see me kind of grinning while I’m scrubbing
| И ты видишь, как я ухмыляюсь, пока тру
|
| And you’ll say: what’s she got to grin?
| А ты скажешь: чего ей ухмыляться?
|
| And the ship, the black freighter
| И корабль, черный грузовой
|
| With the skull at the masthead
| С черепом на мачте
|
| Sails into the bay
| Плывет в бухту
|
| Then you gentlemen can say: hey girl, scrub the floors
| Тогда вы, джентльмены, можете сказать: эй, девочка, вымойте полы
|
| Make the beds, get up the stairs, earn you keep here
| Заправьте кровати, поднимитесь по лестнице, заработайте, чтобы остаться здесь
|
| And you pass out the tips as you look out at the ships
| И вы раздаете советы, когда смотрите на корабли
|
| But I’m counting up heads as I’m making up beds
| Но я считаю головы, когда заправляю кровати
|
| 'cause tonight none of you will sleep here
| потому что сегодня никто из вас не будет спать здесь
|
| Tonight none of you will sleep here
| Сегодня никто из вас не будет спать здесь
|
| Then on that night there’s a banging in the night
| Затем в ту ночь в ночи раздается стук
|
| And you yell: what the hell is that row
| А ты кричишь: что это за ряд
|
| And you see me kind of staring out the window
| И ты видишь, как я смотрю в окно
|
| And you’ll say: what she got to stare at now?
| И ты скажешь: на что ей теперь глазеть?
|
| And the ship, the black freighter
| И корабль, черный грузовой
|
| With fifty long cannons
| С пятьюдесятью длинными пушками
|
| Opens fire on the town
| Открывает огонь по городу
|
| Then you gentlemen can wipe all the grins off your face
| Тогда вы, джентльмены, можете стереть все ухмылки с вашего лица.
|
| Every building in the town is a flat one
| Каждое здание в городе плоское
|
| The whole stinking place will be down to the ground
| Все вонючее место будет спущено на землю
|
| Only this cheap hotel will be standing safe and sound
| Только эта дешевая гостиница будет стоять в целости и сохранности
|
| And you say: why do they spare that one?
| И вы говорите: почему они жалеют того?
|
| You say: why do they spare that one?
| Вы скажете: почему они жалеют того?
|
| Then all night through with a noise and to-do
| Затем всю ночь с шумом и делами
|
| You’ll wonder who’s the person lives up there
| Вам будет интересно, кто там живет
|
| And you see me stepping out into the morning
| И ты видишь, как я выхожу в утро
|
| Looking nice with a ribbon in my hair
| Красиво выгляжу с лентой в волосах
|
| And the ship, the black freighter
| И корабль, черный грузовой
|
| Runs a flag up her masthead
| Поднимает флаг на мачте
|
| And cheer rings the air
| И приветствие звенит в воздухе
|
| Then just before noon there’ll be hundreds of men
| Тогда незадолго до полудня будут сотни мужчин
|
| Coming up off that ghostly freighter
| Поднявшись с этого призрачного грузового корабля
|
| And they’re moving in the shadows where no-one can see
| И они движутся в тени, где никто не может видеть
|
| And they’re chaining up the people and they’re bringing them to me
| И они цепляют людей и приводят их ко мне
|
| Asking me: kill them now or later?
| Спросите меня: убить их сейчас или позже?
|
| Asking me: kill them now or later?
| Спросите меня: убить их сейчас или позже?
|
| Noon on the clock and so still on the dock
| Полдень на часах и так все еще на скамье подсудимых
|
| You could hear a foghorn miles away
| Вы могли слышать туманный горн за много миль
|
| In the quiet of death I’ll say: kill 'em now
| В тишине смерти я скажу: убей их сейчас
|
| And they’ll pile up the bodies and I’ll say: hoopla!
| И они соберут тела, и я скажу: шумиха!
|
| And the ship, the black freighter
| И корабль, черный грузовой
|
| Sails away out to sea
| Уплывает в море
|
| And on it is me | И это я |