 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Night As I Lay On My Bed , исполнителя - Steeleye Span.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Night As I Lay On My Bed , исполнителя - Steeleye Span. Дата выпуска: 31.05.1970
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Night As I Lay On My Bed , исполнителя - Steeleye Span.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Night As I Lay On My Bed , исполнителя - Steeleye Span. | One Night As I Lay On My Bed(оригинал) | 
| One night as I lay on my bed, | 
| I dreamed about a pretty maid. | 
| Love so oppressed, | 
| I could take no rest; | 
| Love did torment me so. | 
| So away to my true love I did go | 
| And when I came to my love’s window, | 
| I boldly called her by her name, | 
| For your sweet sake | 
| I’m come here this late, | 
| Through this bitter frost and snow, | 
| So open your window, my love, do. | 
| My mam and dad they are both awake, | 
| And they are sure for to hear us speak. | 
| There’ll be no excuse | 
| Then but sore abuse, | 
| Many a bitter word and blow. | 
| So begone from my window, my love, do. | 
| Your mam and dad they are both asleep, | 
| And they are sure not to hear us speak, | 
| They’re sleeping sound | 
| On their bed of down, | 
| And they draw they breath so low. | 
| So open your window, my love, do. | 
| My lover rose and she opened the door, | 
| And just like an angel she stood on the floor. | 
| Her eyes shone bright | 
| Like the stars at night, | 
| No diamonds could shine so. | 
| So in with my true love I did go. | 
| Однажды Ночью, Когда Я Лежал На Своей Кровати(перевод) | 
| Однажды ночью, когда я лежал на своей кровати, | 
| Мне приснилась красивая служанка. | 
| Любовь так подавлена, | 
| я не мог отдыхать; | 
| Любовь меня так мучила. | 
| Так что я ушел к своей настоящей любви | 
| И когда я подошел к окну моей любви, | 
| Я смело назвал ее по имени, | 
| Ради твоего сладкого | 
| Я пришел сюда так поздно, | 
| Сквозь этот лютый мороз и снег, | 
| Так что открой окно, любовь моя, делай. | 
| Мои мама и папа, они оба не спят, | 
| И они обязательно услышат нас. | 
| Не будет оправдания | 
| Тогда, но жестокое оскорбление, | 
| Много горьких слов и ударов. | 
| Так что прочь из моего окна, любовь моя, делай. | 
| Твои мама и папа, они оба спят, | 
| И они точно не услышат нас, | 
| Они крепко спят | 
| На их постели из пуха, | 
| И они переводят дыхание так низко. | 
| Так что открой окно, любовь моя, делай. | 
| Моя возлюбленная встала, и она открыла дверь, | 
| И так же, как ангел, она стояла на полу. | 
| Ее глаза ярко сияли | 
| Как звезды в ночи, | 
| Ни один бриллиант не мог так сиять. | 
| Так что с моей истинной любовью я пошел. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Twa Corbies | 1970 | 
| Lowlands Of Holland | 1970 | 
| Corbies | 2015 | 
| Rogues In A Nation | 1995 | 
| The Fox | 1995 | 
| The Dreamer And The Widow | 2006 | 
| The Dark Morris Song ft. Steeleye Span | 2015 | 
| Alison Gross | 1995 | 
| One Misty Moisty Morning | 1995 | 
| Little Sir Hugh | 2002 | 
| My Johnny Was A Shoemaker | 1995 | 
| We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span | 2015 | 
| The Blackleg Miner | 1970 | 
| Fisherman's Wife | 1970 | 
| The Dark-Eyed Sailor | 1970 | 
| To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett | 2014 | 
| The Wee Free Men ft. Steeleye Span | 2014 | 
| You ft. Steeleye Span | 2014 | 
| All Things Are Quite Silent | 1970 | 
| Saucy Sailor | 2002 |