Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Night As I Lay On My Bed , исполнителя - Steeleye Span. Дата выпуска: 31.05.1970
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Night As I Lay On My Bed , исполнителя - Steeleye Span. One Night As I Lay On My Bed(оригинал) |
| One night as I lay on my bed, |
| I dreamed about a pretty maid. |
| Love so oppressed, |
| I could take no rest; |
| Love did torment me so. |
| So away to my true love I did go |
| And when I came to my love’s window, |
| I boldly called her by her name, |
| For your sweet sake |
| I’m come here this late, |
| Through this bitter frost and snow, |
| So open your window, my love, do. |
| My mam and dad they are both awake, |
| And they are sure for to hear us speak. |
| There’ll be no excuse |
| Then but sore abuse, |
| Many a bitter word and blow. |
| So begone from my window, my love, do. |
| Your mam and dad they are both asleep, |
| And they are sure not to hear us speak, |
| They’re sleeping sound |
| On their bed of down, |
| And they draw they breath so low. |
| So open your window, my love, do. |
| My lover rose and she opened the door, |
| And just like an angel she stood on the floor. |
| Her eyes shone bright |
| Like the stars at night, |
| No diamonds could shine so. |
| So in with my true love I did go. |
Однажды Ночью, Когда Я Лежал На Своей Кровати(перевод) |
| Однажды ночью, когда я лежал на своей кровати, |
| Мне приснилась красивая служанка. |
| Любовь так подавлена, |
| я не мог отдыхать; |
| Любовь меня так мучила. |
| Так что я ушел к своей настоящей любви |
| И когда я подошел к окну моей любви, |
| Я смело назвал ее по имени, |
| Ради твоего сладкого |
| Я пришел сюда так поздно, |
| Сквозь этот лютый мороз и снег, |
| Так что открой окно, любовь моя, делай. |
| Мои мама и папа, они оба не спят, |
| И они обязательно услышат нас. |
| Не будет оправдания |
| Тогда, но жестокое оскорбление, |
| Много горьких слов и ударов. |
| Так что прочь из моего окна, любовь моя, делай. |
| Твои мама и папа, они оба спят, |
| И они точно не услышат нас, |
| Они крепко спят |
| На их постели из пуха, |
| И они переводят дыхание так низко. |
| Так что открой окно, любовь моя, делай. |
| Моя возлюбленная встала, и она открыла дверь, |
| И так же, как ангел, она стояла на полу. |
| Ее глаза ярко сияли |
| Как звезды в ночи, |
| Ни один бриллиант не мог так сиять. |
| Так что с моей истинной любовью я пошел. |
| Название | Год |
|---|---|
| Twa Corbies | 1970 |
| Lowlands Of Holland | 1970 |
| Corbies | 2015 |
| Rogues In A Nation | 1995 |
| The Fox | 1995 |
| The Dreamer And The Widow | 2006 |
| The Dark Morris Song ft. Steeleye Span | 2015 |
| Alison Gross | 1995 |
| One Misty Moisty Morning | 1995 |
| Little Sir Hugh | 2002 |
| My Johnny Was A Shoemaker | 1995 |
| We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span | 2015 |
| The Blackleg Miner | 1970 |
| Fisherman's Wife | 1970 |
| The Dark-Eyed Sailor | 1970 |
| To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett | 2014 |
| The Wee Free Men ft. Steeleye Span | 2014 |
| You ft. Steeleye Span | 2014 |
| All Things Are Quite Silent | 1970 |
| Saucy Sailor | 2002 |