
Дата выпуска: 19.11.2006
Лейбл звукозаписи: Park
Язык песни: Английский
Ned Ludd Part 5 (Peterloo The Day)(оригинал) |
We have new paper money, and railway tracks |
We paid for the war with our new income tax |
But too many soldiers are home from the war |
Looking for work with us miserable poor |
Me and all the family put on our Sunday best |
We walked down to Saint Peter’s Field to hear Hunt and the rest |
Thousands were gathered, in perfect peace and calm |
There for to listen, intending no harm |
But before Mister Hunt or the others could talk |
Many armed constables among us did walk |
We quietly linked arms, the speakers to protect |
But the magistrates grew fearful, and trouble did suspect |
Concerned for the city, they called the yeomanry |
And Hussars who’d fought at Waterloo, they say, for you and me |
They crushed us with their horses, all swaggering and proud! |
And tried to reach the constables, lost among the crowd |
The brutal yeoman cavalry attacked the people first |
Farmers and their loaners, by far they were the worst |
Drawing out their sabers, they slashed through the crowd |
Men woman and children, all screaming out loud |
Farmers and their loaners, oh yes they wore the worst |
Why was this country England with violence so cursed? |
(перевод) |
У нас есть новые бумажные деньги и железнодорожные пути |
Мы заплатили за войну нашим новым подоходным налогом |
Но слишком много солдат вернулись с войны |
Ищу работу у нас несчастные бедняки |
Я и вся семья надели наши воскресные лучшие |
Мы спустились на поле Святого Петра, чтобы послушать Ханта и остальных. |
Собрались тысячи, в совершенном мире и спокойствии |
Там, чтобы слушать, не намереваясь причинять вред |
Но прежде чем мистер Хант или другие успели заговорить |
Среди нас было много вооруженных констеблей. |
Мы тихо взялись за руки, динамики, чтобы защитить |
Но судьи испугались, и беда заподозрила |
Обеспокоенные городом, они призвали йоменри |
И гусары, которые сражались при Ватерлоо, говорят, за нас с тобой |
Они задавили нас своими лошадьми, все развязные и гордые! |
И попытался связаться с констеблями, затерявшись в толпе |
Жестокая йоменская кавалерия первой напала на людей |
Фермеры и их кредиторы, безусловно, были худшими |
Вытащив сабли, они пронзили толпу |
Мужчины, женщины и дети, все кричат вслух |
Фермеры и их кредиторы, о да, они носили худшее |
Почему эта страна, Англия, была так проклята насилием? |
Название | Год |
---|---|
Twa Corbies | 1970 |
Lowlands Of Holland | 1970 |
Corbies | 2015 |
Rogues In A Nation | 1995 |
The Fox | 1995 |
The Dreamer And The Widow | 2006 |
The Dark Morris Song ft. Steeleye Span | 2015 |
Alison Gross | 1995 |
One Misty Moisty Morning | 1995 |
Little Sir Hugh | 2002 |
My Johnny Was A Shoemaker | 1995 |
We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span | 2015 |
The Blackleg Miner | 1970 |
Fisherman's Wife | 1970 |
The Dark-Eyed Sailor | 1970 |
To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett | 2014 |
The Wee Free Men ft. Steeleye Span | 2014 |
You ft. Steeleye Span | 2014 |
All Things Are Quite Silent | 1970 |
Saucy Sailor | 2002 |