Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Her Go Down, исполнителя - Steeleye Span.
Дата выпуска: 26.02.1995
Язык песни: Английский
Let Her Go Down(оригинал) |
Sometime in October |
We sailed from New England shore |
When we sailed into a raging storm |
Like I’ve never ever seen before |
And all of the crew they were brave men |
But the captain, he was braver |
He said «Never mind the ship, me boys |
There’s none of us here can save her» |
Let her go down |
Swim for your lives |
Swim for your children |
Swim for your wives |
But let her go down |
Just let her go down |
Lost in the open ocean |
There were some of the crew and me |
While the captain steered our wounded ship |
To the bottom of an angry sea |
And with his dying breath we all heard him say |
«Just the fortunes of a sailor» |
And he said «Never mind the ship, me boys |
There’s none of us here can save her» |
He wondered if his ship mates |
were ready just to pray and give in |
So he called their names out one by one |
But there was no-one else around but him |
He saw the ship called down in the fading light |
And he knew they couldn’t save her |
He said «The captain lied when the captain cried |
There’s none of us here can save her» |
Отпусти Ее Вниз(перевод) |
Где-то в октябре |
Мы отплыли с берега Новой Англии |
Когда мы плыли в бушующий шторм |
Как я никогда раньше не видел |
И вся команда они были храбрыми людьми |
Но капитан, он был храбрее |
Он сказал: «Не обращайте внимания на корабль, мои мальчики |
Никто из нас здесь не может ее спасти» |
Пусть она спустится |
Плавайте за свою жизнь |
Плавайте для своих детей |
Плавайте для своих жен |
Но пусть она спустится |
Просто отпусти ее |
Потерянный в открытом океане |
Были некоторые из команды и я |
Пока капитан вел наш раненый корабль |
На дно разгневанного моря |
И с его последним вздохом мы все услышали, как он сказал |
«Просто судьба моряка» |
И он сказал: «Не обращайте внимания на корабль, мои мальчики |
Никто из нас здесь не может ее спасти» |
Он задавался вопросом, если его товарищи по кораблю |
были готовы просто молиться и сдаться |
Поэтому он назвал их имена одно за другим |
Но вокруг никого не было, кроме него |
Он увидел корабль, призванный вниз в угасающем свете |
И он знал, что они не могли спасти ее |
Он сказал: «Капитан солгал, когда капитан плакал |
Никто из нас здесь не может ее спасти» |