| The priests go down to the river to fish for Friday’s meal
| Священники спускаются к реке ловить рыбу для пятничной трапезы.
|
| The King is brooding day and night
| Король размышляет день и ночь
|
| Black with hate, cursing fate
| Черный от ненависти, проклинающий судьбу
|
| To be ill when the foe is in sight
| Быть больным, когда враг в поле зрения
|
| The priests they kneel in the chancel in solemn peaceful prayer
| Священники преклоняют колени в алтаре в торжественной мирной молитве
|
| The King is laughing, grim and slow
| Король смеется, мрачен и медлителен
|
| Three brothers die, he hung them high
| Три брата умирают, он повесил их высоко
|
| On a gibbet they died a cruel show
| На виселице они умерли жестоким зрелищем
|
| Kyrie eleison
| Господи помилуй
|
| The priests they crouch o’er their books and scratch away at history
| Священники склоняются над своими книгами и царапают историю
|
| The King he rises from his bed
| Король он поднимается со своей постели
|
| Leads his men, rides again
| Ведет своих людей, снова едет
|
| But before he sees the border he is dead
| Но прежде чем он увидит границу, он мертв
|
| The priests they walk in procession with the coffin of state
| Священники идут процессией с государственным гробом
|
| The King he leaves his work undone
| Король, он оставляет свою работу незавершенной
|
| It is his fate, despite his hate
| Это его судьба, несмотря на его ненависть
|
| That his foe lives on to fight his son
| Что его враг живет, чтобы сражаться с его сыном
|
| Kyrie eleison
| Господи помилуй
|
| Christe eleison | Крист Элеисон |