Перевод текста песни John Of Ditchford - Steeleye Span

John Of Ditchford - Steeleye Span
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни John Of Ditchford , исполнителя -Steeleye Span
Песня из альбома: Bedlam Born
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:15.10.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Park

Выберите на какой язык перевести:

John Of Ditchford (оригинал)Джон Из Дитчфорда (перевод)
In the spring of thirteen twenty two Весной тысяча тринадцать двадцать второго года
Henry Felip and his son Генри Фелип и его сын
Were riding home from Northampton Ехали домой из Нортгемптона
When they met with six bold robbers Когда они встретились с шестью смелыми разбойниками
Henry shouted to his son Генри крикнул своему сыну
«Take the money, boy and run» «Бери деньги, мальчик, и беги»
So he’s turned his horse to Courteenhall Итак, он повернул свою лошадь на Куртинхолл
For to raise the hue and cry Чтобы поднять шум и крик
His father faced this ugly crew Его отец столкнулся с этой уродливой командой
But six to one, what could he do? Но шесть к одному, что он мог сделать?
And when his son returned with help И когда его сын вернулся с помощью
He was too late to save him Он слишком поздно, чтобы спасти его
He left his father where he lay Он оставил своего отца там, где он лежал
Through his tears to ride that day Сквозь слезы ехать в тот день
And pursue the killers in their way И преследуйте убийц на их пути
As they made off in the distance Когда они ушли вдаль
Five of six, they swiftly caught Пять из шести, они быстро поймали
But one alone did slip their grasp Но только один ускользнул от них
And to Wooten Church, he’s turned away И в Вутенскую церковь он отвернулся
And through her doors she’s took him И через свои двери она взяла его
Sanctuary was his claim Святилище было его претензией
Sword and grief outside remain Меч и горе снаружи остаются
Till the Coroner he quickly came До коронера он быстро пришел
To hear the thief’s confession Чтобы услышать признание вора
«I'm John of Ditchford», said the man «Я Джон из Дитчфорда», — сказал мужчина.
«I was there of six our band «Я был там из шести нашей группы
And yes, we killed that nobleman И да, мы убили этого дворянина
On the road to Stoke Bruerne» По дороге в Сток-Брюрн»
«Do you now abjure the realm? «Теперь ты отрекаешься от царства?
What’s your meaning?», says young John Что ты имеешь в виду?», — говорит молодой Джон.
«You will leave this land and never return «Ты покинешь эту землю и никогда не вернешься
Or your blood we will spill on her» Или кровь твою мы прольем на нее»
«Do you now abjure the realm? «Теперь ты отрекаешься от царства?
I abjure it», says young John Я отрекаюсь от этого», — говорит молодой Джон.
«So to Dover you will straightway go «Итак, в Дувр вы сразу отправитесь
And the first ship you will take her» И первым кораблем ты возьмешь ее»
He must reach that distant port Он должен добраться до этого далекого порта
Without coin nor shoes nor friend Без монет, ни обуви, ни друга
And stand in the ocean to his knees И стоять в океане на коленях
And wait what ship would have him И подождите, на каком корабле он будет
They took from him all he had Они забрали у него все, что у него было
Gave him sackcloth for to wear Дал ему мешковину для ношения
And a wooden cross for him to hold И деревянный крест, чтобы он держал
On the lonely road to Dover На одинокой дороге в Дувр
He sets out upon the road Он отправляется в путь
Cross in hand and heavy heart Крест в руке и тяжелое сердце
They found him headless in a field Его нашли без головы в поле
A mile away from WootenВ миле от Вутена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: