| What makes you go abroad fighting for strangers
| Что заставляет вас уезжать за границу, сражаясь за незнакомцев
|
| When you could be safe at home free from all dangers?
| Когда вы могли бы быть в безопасности дома, вдали от всех опасностей?
|
| A recruiting sergeant came our way
| К нам пришел сержант-вербовщик
|
| To an Inn nearby at the close of day
| В гостиницу поблизости в конце дня
|
| He said young Johnny you’re a fine young man
| Он сказал, молодой Джонни, ты прекрасный молодой человек
|
| Would you like to march along behind a military band
| Хотели бы вы маршировать вместе с военным оркестром
|
| With a scarlet coat and a big cocked hat
| С алым пальто и большой треуголкой
|
| And a musket at your shoulder
| И мушкет на плече
|
| The shilling he took and he kissed the book
| Он взял шиллинг и поцеловал книгу
|
| Oh poor Johnny what will happen to ya?
| О, бедный Джонни, что с тобой будет?
|
| The recruiting sergeant marched away
| Вербовщик ушел
|
| From the Inn nearby at the break of day
| Из гостиницы поблизости на рассвете
|
| Johnny went too with half a ring
| Джонни тоже пошел с половиной кольца
|
| He was off to be a soldier he’d be fighting for the King
| Он собирался стать солдатом, он будет сражаться за короля
|
| In a far off war in a far off land
| В далекой войне в далекой стране
|
| To face a foreign soldier
| Чтобы встретиться с иностранным солдатом
|
| But how will you fare when there’s lead in the air
| Но как вы поживаете, когда в воздухе есть свинец
|
| Oh poor Johnny what’ll happen to ya?
| О, бедный Джонни, что с тобой будет?
|
| What makes you go abroad fighting for strangers
| Что заставляет вас уезжать за границу, сражаясь за незнакомцев
|
| When you could be safe at home free from all dangers?
| Когда вы могли бы быть в безопасности дома, вдали от всех опасностей?
|
| The sun shone hot on a barren land
| Солнце сияло жарко на бесплодной земле
|
| As a thin red line took a military stand
| Как тонкая красная линия заняла военную позицию
|
| There was sling shot, chain shot, grape shot too
| Был выстрел из рогатки, цепной выстрел, картечный выстрел
|
| Swords and bayonets thrusting through
| Мечи и штыки пронзают
|
| Poor Johnny fell but the day was won
| Бедный Джонни упал, но день был выигран
|
| And the King is grateful to you
| И король благодарен вам
|
| But your soldiering’s done and they’re sending you home
| Но твоя военная служба окончена, и тебя отправляют домой.
|
| Oh poor Johnny what have they done to ya?
| О, бедный Джонни, что они с тобой сделали?
|
| They said he was a hero and not to grieve
| Говорили, что он герой и не горевать
|
| Over two wooden pegs and empty sleeves
| Над двумя деревянными колышками и пустыми рукавами
|
| They carried him home and set him down
| Они отнесли его домой и поставили
|
| With a military pension and a medal from the crown
| С военной пенсией и медалью от короны
|
| You haven’t an arm and you haven’t a leg
| У тебя нет ни руки, ни ноги
|
| The enemy nearly slew you
| Враг чуть не убил тебя
|
| You’ll have to go out on the streets to beg
| Вам придется выйти на улицу попрошайничать
|
| Oh poor Johnny what have they done to ya?
| О, бедный Джонни, что они с тобой сделали?
|
| What makes you go abroad fighting for strangers
| Что заставляет вас уезжать за границу, сражаясь за незнакомцев
|
| When you could be safe at home free from all dangers? | Когда вы могли бы быть в безопасности дома, вдали от всех опасностей? |