
Дата выпуска: 22.03.1974
Язык песни: Английский
Edwin(оригинал) |
Come all ye wild young people and listen to my song |
I will unfold concerning gold that guides so many wrong |
Young Emma was a servant maid who loved a sailor bold |
Who ploughed the main much gold to gain for his love so we’ve been told |
He ploughed the main for seven years and then returned home |
As soon as he set foot on shore unto his love did go |
He went unto young Emma’s house his gold all for the show |
That he has gained upon the main all in the lowlands low |
Young Edwin he sat drinking till time to go to bed |
He little thought a sword that night would part his body and head |
And Edwin he got into bed and scarcely was asleep |
When Emily’s cruel parents soft into his room did creep |
They stabbed him, dragged him out of bed and to the sea did go |
They sent his body floating down to the lowlands low |
«Oh father, where’s the stranger came here last night to lay?» |
«Oh he is dead no tales can tell» the father he did say |
The fishes of the ocean swim o’er my lover’s breast |
His body rolls in motion I hope his soul’s at rest |
The shells upon the sea shore, rolling to and fro |
Remind me of young Edwin that ploughed the lowlands low |
So many a day she passed away and tried to ease her mind |
Crying «Oh my friends, my love is gone and I am left behind» |
And Emma broken hearted was to Bedlam forced to go |
Her shrieks were for young Edwin that ploughed the lowlands low |
Эдвин(перевод) |
Приходите все вы, дикие молодые люди, и послушайте мою песню |
Я расскажу о золоте, которое направляет так много неправильных |
Юная Эмма была служанкой, которая любила смелого моряка. |
Кто вложил много золота, чтобы заработать на свою любовь, так нам сказали |
Семь лет пахал на главной, а потом вернулся домой |
Как только он ступил на берег, его любовь ушла |
Он пошел в дом молодой Эммы все свое золото для шоу |
То, что он выиграл все в низменностях, низких |
Молодой Эдвин сидел и пил, пока не пора ложиться спать |
Он не думал, что в ту ночь меч разделит его тело и голову |
А Эдвин лег в постель и едва уснул |
Когда жестокие родители Эмили проникли в его комнату, |
Его зарезали, вытащили из постели и к морю пошли |
Они отправили его тело, плывущее вниз по низинам |
«О, отец, где незнакомец пришел сюда прошлой ночью, чтобы лечь?» |
«О, он мертв, никакие сказки не могут рассказать» отец, которого он сказал |
Рыбы океана плавают над грудью моей возлюбленной |
Его тело катится в движении, я надеюсь, что его душа покоится |
Раковины на берегу моря, катящиеся взад и вперед |
Напомни мне о юном Эдвине, который низко вспахивал низменности |
Так много дней она скончалась и пыталась успокоить свой разум |
Плачет «О, друзья мои, моя любовь ушла, и я остался позади» |
И Эмма с разбитым сердцем была вынуждена идти в Бедлам |
Ее крики были для молодого Эдвина, который вспахивал низины |
Название | Год |
---|---|
Twa Corbies | 1970 |
Lowlands Of Holland | 1970 |
Corbies | 2015 |
Rogues In A Nation | 1995 |
The Fox | 1995 |
The Dreamer And The Widow | 2006 |
The Dark Morris Song ft. Steeleye Span | 2015 |
Alison Gross | 1995 |
One Misty Moisty Morning | 1995 |
Little Sir Hugh | 2002 |
My Johnny Was A Shoemaker | 1995 |
We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span | 2015 |
The Blackleg Miner | 1970 |
Fisherman's Wife | 1970 |
The Dark-Eyed Sailor | 1970 |
To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett | 2014 |
The Wee Free Men ft. Steeleye Span | 2014 |
You ft. Steeleye Span | 2014 |
All Things Are Quite Silent | 1970 |
Saucy Sailor | 2002 |