| A knight he rode his lonely way
| Рыцарь, он ехал своим одиноким путем
|
| Thinking about his wedding day
| Думая о дне его свадьбы
|
| As he rode through a forest near
| Когда он ехал через лес возле
|
| The elf king’s daughter did appear
| Появилась дочь короля эльфов.
|
| Out she stepped from the elfin band
| Она вышла из эльфийской группы
|
| Smiling she held out her hand
| Улыбаясь, она протянула руку
|
| Welcome Sir Knight, why such speed?
| Добро пожаловать, сэр рыцарь, почему такая скорость?
|
| Come with me the dance to lead
| Пойдем со мной танцевать, чтобы вести
|
| Chorus
| хор
|
| Dance, dance, follow me Round and round the greenwood tree
| Танцуй, танцуй, следуй за мной Вокруг зеленого дерева
|
| Dance, dance, while you may
| Танцуй, танцуй, пока можешь
|
| Tomorrow is your dying day
| Завтра твой умирающий день
|
| Dance with me, dance with me Listen Sir Knight come dance with me,
| Танцуй со мной, танцуй со мной, слушай, сэр рыцарь, потанцуй со мной,
|
| Spurs of gold I’ll give to thee
| Золотые шпоры я дам тебе
|
| Dance neither I will give nor may
| Танцевать не дам и не могу
|
| Tomorrow is my wedding day
| Завтра день моей свадьбы
|
| Please Sir Knight come dance with me A shirt of silk I’ll give to thee
| Пожалуйста, сэр рыцарь, потанцуй со мной Шелковую рубашку, которую я дам тебе
|
| A shirt of silk so white and fine
| Рубашка из шелка такая белая и тонкая
|
| My mother has bleached in the moon-beams shine
| Моя мать выцвела в лунных лучах
|
| Chorus
| хор
|
| Please Sir Knight come dance with me A crown of gold I’ll give to thee
| Пожалуйста, сэр рыцарь, потанцуй со мной, Золотая корона, которую я дам тебе
|
| Your crown of gold I’ll freely take
| Твою золотую корону я свободно возьму
|
| But I’ll not join your elfin wake
| Но я не присоединюсь к твоим эльфийским следам.
|
| Do you refuse to dance with me A plague of death shall follow thee
| Ты отказываешься танцевать со мной? Чума смерти последует за тобой
|
| Between his shoulders a blow she dealt
| Между его плечами она нанесла удар
|
| Such a blow he’d never felt
| Такого удара он никогда не чувствовал
|
| Chorus | хор |