| Oh where are you going said Milder to Moulder
| О, куда ты идешь, сказал Милдер Формовщику
|
| Oh we may not tell you said Festel to Fose
| О, мы не можем сказать, что ты сказал Фестель Фозе
|
| We’re off to the woods said John the Red Nose
| Мы идем в лес сказал Джон Красный Нос
|
| We’re off to the woods said John the Red Nose
| Мы идем в лес сказал Джон Красный Нос
|
| And what will you do there said Milder to Moulder
| И что ты будешь там делать, сказал Милдер Формовщику
|
| We’ll shoot the Cutty wren said John the Red Nose
| Мы будем стрелять в крапивника Катти, сказал Джон Красный Нос
|
| And how will you shoot us said Milder to Moulder
| И как ты будешь стрелять в нас, сказал Милдер Формовщику
|
| With bows and with arrows said John the Red Nose
| С луками и со стрелами сказал Иоанн Красный Нос
|
| Oh that will not do said Milder to Moulder
| О, это не годится, сказал Милдер Формовщику.
|
| Oh what will you do then said Festel to Fose
| О, что ты будешь делать, тогда сказал Фестель Фозе
|
| Great guns and great cannon said John the Red Nose
| Великие пушки и великая пушка сказал Джон Красный Нос
|
| And how will you fetch her said Milder to Moulder
| И как ты ее приведешь, сказал Милдер Формовщику.
|
| Oh we may not tell you said Festel to Fose
| О, мы не можем сказать, что ты сказал Фестель Фозе
|
| On four strong men’s shoulders said John the Red Nose
| На четырех крепких мужских плечах сказал Иоанн Красный Нос
|
| Ah that will not do said Milder to Moulder
| Ах, это не годится, сказал Милдер Формовщику.
|
| Oh what will do then said Festel to Fose
| О, что делать, тогда сказал Фестель Фозе
|
| Great carts and great wagons said John the Red Nose
| Большие повозки и большие фургоны сказал Джон Красный Нос
|
| Oh how will you cut her up said Milder to Moulder
| О, как ты ее порежешь, сказал Милдер Формовщику
|
| With knives and with forks said John the Red Nose
| С ножами и с вилками сказал Иоанн Красный Нос
|
| Oh that will not do said Milder to Moulder
| О, это не годится, сказал Милдер Формовщику.
|
| Great hatchets and cleavers said John the Red Nose
| Великие топоры и тесаки сказал Джон Красный Нос
|
| Oh how will you boil her said Milder to Moulder
| О, как ты будешь варить ее, сказал Милдер Формовщику
|
| In pots and in kettles said John the Red Nose
| В горшках и в чайниках сказал Джон Красный Нос
|
| O that will not do said Milder to Moulder
| О, это не годится, сказал Милдер Формовщику.
|
| Great pans and large cauldrons said John the Red Nose
| Большие кастрюли и большие котлы сказал Джон Красный Нос
|
| Oh who’ll get the spare ribs said Milder to Moulder
| О, кто получит запасные ребра, сказал Милдер Формовщику
|
| We’ll give 'em all to the poor said John the Red Nose | Мы отдадим их всех бедным сказал Джон Красный Нос |