| Oh me hat it is frozen to me head
| О, моя шляпа, примерзла ко мне голова
|
| Me feet they are like a lump of lead
| Мои ноги, они как кусок свинца
|
| Oh me shoes they are frozen to me feet
| О, мои туфли, они примерзли к моим ногам
|
| With standing at your window
| Стоя у твоего окна
|
| Let me in, the soldier cried
| Впусти меня, закричал солдат
|
| Cold haily windy night
| Холодная пасмурная ветреная ночь
|
| Oh let me in, the soldier cried
| О, впусти меня, закричал солдат
|
| For I’ll not go back again, no
| Ибо я больше не вернусь, нет
|
| Me father he watches down on the street
| На меня, отец, он наблюдает на улице
|
| Me mother the chamber keys do keep
| Я, мать, ключи от комнаты храню
|
| Oh, the doors and the windows they do creak
| О, двери и окна скрипят
|
| I dare not let you in O
| Я не смею впустить тебя О
|
| Let me in, the soldier cried
| Впусти меня, закричал солдат
|
| Cold haily windy night
| Холодная пасмурная ветреная ночь
|
| Oh let me in, the soldier cried
| О, впусти меня, закричал солдат
|
| For I’ll not go back again, no
| Ибо я больше не вернусь, нет
|
| Oh and she’s rose up and she’s let him in
| О, и она встала, и она впустила его
|
| She’s kissed her true love cheek and chin
| Она поцеловала свою настоящую любовь в щеку и подбородок
|
| And she’s drawn him between her sheets again
| И она снова нарисовала его между простынями
|
| And she opened and she let him in O
| И она открыла, и она впустила его О
|
| Then she has blessed the rainy night
| Затем она благословила дождливую ночь
|
| Cold haily windy night
| Холодная пасмурная ветреная ночь
|
| Oh then she has blessed the rainy night
| О, тогда она благословила дождливую ночь
|
| That she opened and she let him in O
| Что она открыла и впустила его О
|
| Soldier, soldier stay with me
| Солдат, солдат останься со мной
|
| Soldier, soldier won’t you marry me
| Солдат, солдат, ты не выйдешь за меня замуж
|
| Oh no, no, no, it never can be
| О нет, нет, нет, этого никогда не может быть
|
| So fare bid thee well forever
| Так что прощай тебе навсегда
|
| Then she has wept for the rainy night
| Затем она плакала о дождливой ночи
|
| Cold haily windy night
| Холодная пасмурная ветреная ночь
|
| Then she has wept for the rainy night
| Затем она плакала о дождливой ночи
|
| That she opened and she let him in O
| Что она открыла и впустила его О
|
| Oh and he’s jumped up all out of the bed
| О, и он вскочил с кровати
|
| He’s put his hat all on his head
| Он надел шляпу на голову
|
| But she had lost her maidenhead
| Но она потеряла свою девственность
|
| Her mother she heard the din O
| Ее мать, она услышала шум О
|
| Then she has cursed the rainy night
| Тогда она прокляла дождливую ночь
|
| Cold haily windy night
| Холодная пасмурная ветреная ночь
|
| O then she has cursed the rainy night
| О, тогда она прокляла дождливую ночь
|
| That she opened and she let him in O | Что она открыла и впустила его О |