
Дата выпуска: 10.12.2015
Лейбл звукозаписи: Park
Язык песни: Английский
Bonny Black Hare(оригинал) |
On the fourteenth of May at the dawn of the day |
With my gun on my shoulder to the woods I did stray |
In search of some game if the weather proved fair |
To see could I get a shot at the bonny black hare |
Oh, I met a young girl there with her face as a rose |
And her skin was as fair as the lily that grows |
I says «My fair maiden, why ramble you so? |
Can you tell me where the bonny black hare do grow?» |
Oh, the answer she gave me, her answer was «No But it’s under me apron they say it do grow |
And if you’ll not deceive me I vow and declare |
We’ll both go together to hunt the bonny black hare» |
Well, I laid this girl down with her face to the sky |
And I took out my ramrod and my bullets likewise |
I says «Lock your legs round me and dig in with your heels |
For the closer we get, oh, the better it feels» |
The birds they were singing in the bushes and trees |
And the song that they sang was «Oh, she’s easy to please» |
I felt her heart quiver and I knew what I’d done |
Says I «Have you had enough of my old sporting gun?» |
Oh, the answer she gave me, her answer was «Nay |
It’s not often young sportsmen like you come this way |
And if your powder is willing and your bullets play fair |
Why don’t you keep firing at the bonny black hare?» |
«Oh, my powder is wasted and my bullets all gone |
My ramrod is limp and I cannot fire on But I’ll be back in the morning and if you are still here |
We’ll both go together to hunt the bonny black hare» |
(перевод) |
Четырнадцатого мая на рассвете дня |
С моим пистолетом на плече в лесу я заблудился |
В поисках какой-нибудь игры, если погода окажется хорошей |
Чтобы увидеть, могу ли я выстрелить в красивого черного зайца |
О, я встретил там молодую девушку с лицом, как роза |
И ее кожа была прекрасна, как лилия, которая растет |
Я говорю: «Моя прекрасная дева, что ты так бродишь? |
Можете ли вы сказать мне, где растет красивый черный заяц?» |
О, ответ, который она мне дала, ее ответ был: «Нет, но это у меня под фартуком, говорят, оно растет |
И если ты не обманешь меня, я клянусь и заявляю |
Мы вдвоем пойдем охотиться на красивого черного зайца» |
Ну, я положил эту девушку лицом к небу |
И я вынул шомпол и пули тоже |
Я говорю: «Обними меня ногами и вонзайся пятками |
Ибо чем ближе мы подходим, о, тем лучше это чувствуется» |
Птицы, которых они пели в кустах и деревьях |
И песня, которую они пели, была «О, ей легко угодить» |
Я почувствовал, как затрепетало ее сердце, и понял, что сделал |
Я говорю: «Хватит ли тебе моего старого спортивного ружья?» |
О, ответ, который она дала мне, ее ответ был «Нет |
Нечасто сюда приходят такие молодые спортсмены, как ты. |
И если ваш порох готов и ваши пули играют честно |
Почему бы тебе не стрелять в симпатичного черного зайца?» |
«О, мой порох потрачен впустую, и мои пули закончились |
Мой шомпол обмяк, и я не могу стрелять, но я вернусь утром, и если ты еще здесь |
Мы вдвоем пойдем охотиться на красивого черного зайца» |
Название | Год |
---|---|
Twa Corbies | 1970 |
Lowlands Of Holland | 1970 |
Corbies | 2015 |
Rogues In A Nation | 1995 |
The Fox | 1995 |
The Dreamer And The Widow | 2006 |
The Dark Morris Song ft. Steeleye Span | 2015 |
Alison Gross | 1995 |
One Misty Moisty Morning | 1995 |
Little Sir Hugh | 2002 |
My Johnny Was A Shoemaker | 1995 |
We Shall Wear Midnight ft. Steeleye Span | 2015 |
The Blackleg Miner | 1970 |
Fisherman's Wife | 1970 |
The Dark-Eyed Sailor | 1970 |
To Be Human ft. Steeleye Span, Terry Pratchett | 2014 |
The Wee Free Men ft. Steeleye Span | 2014 |
You ft. Steeleye Span | 2014 |
All Things Are Quite Silent | 1970 |
Saucy Sailor | 2002 |