| Once a year when the winter’s calling
| Раз в год, когда зовет зима
|
| Birds fly south and the leaves are falling down
| Птицы летят на юг и листья падают
|
| Just beyond the town, the meadow where a campfire’s burning,
| Сразу за городом, на лугу, где горит костер,
|
| wakes in the morning to the music of the big fairground
| просыпается утром под музыку большой ярмарочной площади
|
| Coming from the East, coming from the West,
| Иду с Востока, иду с Запада,
|
| All the gypsies are gathering
| Все цыгане собираются
|
| Just another town on the road for the travelling man
| Просто еще один город на дороге для путешествующего человека
|
| Follow me, boys, won’t you follow me to Barnet Fair?
| Следуйте за мной, мальчики, не пойдете ли вы со мной на Ярмарку Барнета?
|
| Follow on, children, won’t you follow me to Barnet Fair?
| Следуйте, дети, не пойдете ли вы со мной на Ярмарку Барнета?
|
| If I show you the way, will you come along today?
| Если я покажу вам дорогу, вы пойдете сегодня?
|
| Everyone you know will be there
| Все, кого вы знаете, будут там
|
| Follow me, boys, won’t you follow me to Barnet Fair?
| Следуйте за мной, мальчики, не пойдете ли вы со мной на Ярмарку Барнета?
|
| Leave the factory, leave the field
| Покиньте завод, покиньте поле
|
| Word is abroad that the fair arrives today
| За границей ходят слухи, что ярмарка прибывает сегодня
|
| Come on from the dusty loom and the rusty plough
| Давай от пыльного ткацкого станка и ржавого плуга
|
| Join the procession, I can hear it come this way
| Присоединяйтесь к процессии, я слышу, как она идет сюда
|
| Come and see the juggler, come and see the fiddler,
| Иди и посмотри на жонглера, пойди и посмотри на скрипача,
|
| See the horses and the dancing bear
| Увидеть лошадей и танцующего медведя
|
| Come and see the pretty lasses with the coloured ribbons in their hair
| Приходите посмотреть на красивых девушек с цветными лентами в волосах
|
| See the magic lanterns and the bat and hoop-la
| См. волшебные фонари и летучую мышь и обруч-ла
|
| Prizes for the twopenny shy
| Призы для двухпенсовиков
|
| «All the fun on the fair» you can hear the showmen cry | «Все самое интересное на ярмарке» слышен крик шоуменов |