Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Awake, Awake, исполнителя - Steeleye Span. Песня из альбома Storm Force Ten, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.1976
Лейбл звукозаписи: Chrysalis
Язык песни: Английский
Awake, Awake(оригинал) |
Awake, awake oh northern wind |
Blow on my garden fair |
Let my lover come to me |
And tell me of his care |
For now the winter it is past |
Likewise the drops of rain |
Come lie in the valley of lilies |
Midst the roses of the plain |
He took me to a garden fair |
And there he laid me down |
His left hand lay beneath my head |
His right did me surround |
His eyes were palms by water brooks |
His fingers rods of gold |
His head upon my breast did lie |
His love did me enfold |
Her hair is like a flock of goats |
Across the mountain side |
Her breasts are like the grapes upon |
The vine where I shall bide |
Her mouth is sweeter far than vine |
And warm to my embrace |
No mountain side can hide my love |
No veil conceal her face |
My lover’s hand was on the door |
My belly stirred within |
My fingers wet with myrrh |
I pulled the bolt to let him in |
With my own hands I opened |
But I found I was alone |
My soul failed for my lover had |
Withdrawn himself and gone |
I’ll get me to a mount of myrrh |
And there I’ll lay me down |
For waters cannot quench my love |
In floods it cannot drown |
My love is clear as the sun |
She’s fair as the moon |
Oh stir not up nor waken love |
Lest it should come to soon |
Проснись, проснись!(перевод) |
Пробудись, проснись, о северный ветер |
Удар на моей садовой ярмарке |
Пусть мой любовник придет ко мне |
И расскажи мне о его заботе |
На данный момент зима прошла |
Точно так же капли дождя |
Приходите лечь в долину лилий |
Среди роз равнины |
Он отвел меня на садовую ярмарку |
И там он уложил меня |
Его левая рука лежала под моей головой |
Его право заставило меня окружить |
Его глаза были ладонями у ручьев |
Его пальцы из золота |
Его голова на моей груди лежала |
Его любовь меня окутала |
Ее волосы похожи на стадо коз |
По склону горы |
Ее груди подобны винограду на |
Виноградная лоза, где я буду ждать |
Ее рот слаще, чем виноградная лоза |
И тепло в моих объятиях |
Никакая горная сторона не может скрыть мою любовь |
Никакая вуаль не скроет ее лица |
Рука моего любовника была на двери |
Мой живот зашевелился внутри |
Мои пальцы мокрые от мирры |
Я потянул засов, чтобы впустить его |
Своими руками я открыл |
Но я обнаружил, что я один |
Моя душа потерпела неудачу, потому что мой любовник |
Забрался и ушел |
Я доберусь до горы мирры |
И там я лягу |
Ибо воды не могут погасить мою любовь |
В наводнениях он не может утонуть |
Моя любовь ясна, как солнце |
Она прекрасна, как луна |
О, не буди и не буди любовь |
Чтобы это не произошло в ближайшее время |