| [Intro:] | [Вступление:] |
| In a restless search for new opportunities and new ways of living | "В непрерывном поиске новых возможностей и новых условий для жизни |
| The mystery and the promise of distant horizons | Таинство и перспектива далеких горизонтов |
| Always have called men forward | Всегда призывали людей двигаться вперед." |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| We are the lost and the silent | Мы потерянные и безмолвные, |
| We are the shackled and small | Закованные и ничтожные. |
| We're looking up at the giants | Мы смотрим на гигантов, |
| We're going to watch when they fall | Будем наблюдать за их падением. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Do you hear me? | Вы слышите меня? |
| You're a Goliath to me | Для меня вы — Голиаф. |
| I'll be there when the bombs unfurl | Я буду рядом, когда разорвутся бомбы, |
| Till the war is over | Пока не прекратится война. |
| Lay your burdens on me | Возложите на меня свое бремя, |
| I can bear all the weight of the world | Вместе с вами я смогу вынести всю тяжесть мира |
| With you on my shoulders | На своих плечах. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| We won't just fall away | Мы так просто не упадем, |
| We weren't just born to fade | Мы были рождены не для того, чтобы исчезнуть. |
| Our stories are past the horizon | Наши истории простираются за горизонтом, |
| We're chasing the sun till we find them | Мы гонимся за солнцем в их поисках. |
| Goodbye to what we made | "Прощай" всему, что мы сотворили, |
| No matter anyway | Оно не имеет никакого значения. |
| We're climbing until we transcend | Мы поднимаемся, пока не переступим предел, |
| Higher, higher | Все выше и выше, |
| To where the skies end | Туда, где кончаются небеса. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| These aren't the dreams of our fathers | Не об этом мечтали наши отцы. |
| There'll be no wishing on stars | Загаданные на звездах желания не исполнятся. |
| We are the sons and the daughters | Мы — сыновья и дочери, |
| Let them come test who we are | Пусть нас проверят на прочность. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| You're a Goliath to me | Для меня вы — Голиаф. |
| I'll be there when the guns break out | Я буду рядом, когда разразятся оружия, |
| Till the storm is over | Пока не утихнет буря. |
| Lay your burdens on me | Возложите на меня свое бремя, |
| I'll be there when your fate runs out | Я буду рядом, когда подойдет ваша участь, |
| You'll be on my shoulders | Я понесу вас на своих плечах. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| We won't just fall away | Мы так просто не упадем, |
| We weren't just born to fade | Мы были рождены не для того, чтобы исчезнуть. |
| Our stories are past the horizon | Наши истории простираются за горизонтом, |
| We're chasing the sun till we find them | Мы гонимся за солнцем в их поисках. |
| Goodbye to what we made | "Прощай" всему, что мы сотворили, |
| No matter anyway | Оно не имеет никакого значения. |
| We're climbing until we transcend | Мы поднимаемся, пока не переступим предел, |
| Higher, higher | Все выше и выше, |
| To where the skies end | Туда, где кончаются небеса. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Бридж:] |
| We left our chains | Мы сбросили наши оковы, |
| We left them below | Оставили их под собой. |
| We are all rising above | Вместе мы поднимаемся выше, |
| We were not born to stay low | Мы были рождены не для того, чтобы остаться внизу. |
| Show me your strength | Покажите мне свою силу. |
| It's more than you know | Ее больше, чем вы думаете. |
| You'll never know what you're made of | Вы никогда не узнаете, на что способны, |
| Until you set foot down the road | Пока не ступите на тропу [войны за будущее]. |
| We knew this day | Мы знали, что этот день |
| Was set long ago | Был давно предопределен, |
| And when the sharks smell the blood | И когда акулы почувствуют кровь, |
| They will all see it's their own, own, own, own, own | Все они поймут, что она — их, их, их... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| We won't just fall away | Мы так просто не упадем, |
| We weren't just born to fade | Мы были рождены не для того, чтобы исчезнуть. |
| Our stories are past the horizon | Наши истории простираются за горизонтом, |
| We're chasing the sun till we find them | Мы гонимся за солнцем в их поисках. |
| Goodbye to what we made | "Прощай" всему, что мы сотворили, |
| No matter anyway | Оно не имеет никакого значения. |
| We're climbing until we transcend | Мы поднимаемся, пока не переступим предел, |
| Higher, higher | Все выше и выше, |
| To where the skies end | Туда, где кончаются небеса. |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| In a search that has continued for centuries | "В процессе поисков, которые продолжались веками, |
| Some far distant view | Отдаленное воззрение, |
| With this promise of the unseen | Обещание невиданного |
| And it's promise of the unknown | И неизвестного |
| Has forever fathered the impulse | Навсегда породили стремление |
| To seek for new things in new places | Искать что-то новое в неизведанных местах, |
| New horizons | Новые горизонты." |
| User 3-4-7-3-9, your battery's low | "Пользователь 3-4-7-3-9, ваша батарея разряжена. |
| Your battery's low | Ваша батарея разряжена. |
| Shutting down | Выключение." |
| - | - |