| There’s no hate
| Нет ненависти
|
| There’s no love
| Нет любви
|
| Only dark skies that hang above
| Только темное небо, которое висит над
|
| I call your name as I walk alone
| Я зову тебя по имени, когда иду один
|
| Send a signal to guide me home
| Пошлите сигнал, чтобы вести меня домой
|
| Light the night up, you’re my dark star
| Зажги ночь, ты моя темная звезда
|
| And now you’re falling away
| И теперь ты отпадаешь
|
| But I found in you what was lost in me
| Но я нашел в тебе то, что было потеряно во мне
|
| In a world so cold and empty
| В мире таком холодном и пустом
|
| I could lie awake just to watch you breathe
| Я мог бы не спать, просто чтобы посмотреть, как ты дышишь
|
| In the dead of night you went dark on me
| Глубокой ночью ты потемнел от меня
|
| You’re the cause
| Ты причина
|
| The antidote
| Противоядие
|
| The sinking ship that I could not let go
| Тонущий корабль, который я не мог отпустить
|
| You led my way, then disappeared
| Ты вел меня, а потом исчез
|
| How could you just walk away and leave me here?
| Как ты мог просто уйти и оставить меня здесь?
|
| Light the night up, you’re my dark star
| Зажги ночь, ты моя темная звезда
|
| And now you’re falling away
| И теперь ты отпадаешь
|
| But I found in you what was lost in me
| Но я нашел в тебе то, что было потеряно во мне
|
| In a world so cold and empty
| В мире таком холодном и пустом
|
| I could lie awake just to watch you breathe
| Я мог бы не спать, просто чтобы посмотреть, как ты дышишь
|
| In the dead of night you went dark on me
| Глубокой ночью ты потемнел от меня
|
| Blinded I can’t do this on my own
| Ослепленный, я не могу сделать это самостоятельно
|
| You are all I’ve got to guide me home
| Ты все, что мне нужно, чтобы вести меня домой
|
| I could lie awake just to watch you breathe
| Я мог бы не спать, просто чтобы посмотреть, как ты дышишь
|
| In the dead of night you went dark on me
| Глубокой ночью ты потемнел от меня
|
| (Dark on me, dark on me)
| (Темно на мне, темно на мне)
|
| (Dark on me, dark on me)
| (Темно на мне, темно на мне)
|
| (Dark on me)
| (Темно на мне)
|
| I could lie awake just to watch you breathe
| Я мог бы не спать, просто чтобы посмотреть, как ты дышишь
|
| In the dead of night you went dark on me | Глубокой ночью ты потемнел от меня |