Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни SOLSTICE, исполнителя - Starset. Песня из альбома DIVISIONS, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.09.2019
Лейбл звукозаписи: Concord, Fearless
Язык песни: Английский
Solstice(оригинал) | Солнцестояние(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I remember blue skies | Я помню голубые небеса, |
I remember how you were | Я помню, какой ты была, |
Sitting under star-shine, ever-bright | Сидя под вечно ярким звездным сиянием. |
Not ready but you were | Ты не была готова, но ты |
Pulled me in till I came alive | Притягивала меня к себе, пока я не ожил. |
To the sun, there was nothing higher | Прямо до солнца не было ничего выше, |
In the solstice of your ever-light | В солнцестоянии твоего вечного света |
I saw to my future | Я узрел свое будущее. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the dark take over | Не дай мне позволить тьме взять верх. |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the dark take over | Не дай мне позволить тьме взять верх. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
I was in a landslide | Я был под обвалом, |
You were an earthmover | А ты была землеройной машиной. |
Trapped inside the confines of a mind | Попал в ловушку границ разума |
My own paratrooper | Мой собственный парашютист. |
You dropped in till you stupefied | Ты врывалась внутрь до одурманивания. |
Lit the sun, lit the black on fire | Зажгла солнце, подожгла черноту. |
You were solstice, you were ever-light | Ты была солнцестоянием и вечным светом. |
And I miss the way you were | И я скучаю по тому, какой ты была раньше. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the dark take over | Не дай мне позволить тьме взять верх. |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the dark take over | Не дай мне позволить тьме одолеть меня, |
Don't let me let the dark take over | Не дай мне позволить тьме одолеть меня. |
- | - |
[Bridge: 12x] | [Связка: 12x] |
You take, take the pain away | Ты забираешь, забираешь боль. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the dark take over | Не дай мне позволить тьме взять верх. |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the | Не дай мне позволить, |
Don't let me let the dark take take | Не дай мне позволить тьме одолеть, одолеть. |
Over | Кончено, |
Then it's over | И все кончено, |
I get the feeling that it won't subside | Но есть ощущение, что это никогда не отпустит. |
Then it's over, then it's over | И все кончено, кончено, |
I get the feeling that it won't subside, then it goes | Но есть ощущение, что это никогда не утихнет, а после исчезнет. |
SOLSTICE(оригинал) |
I remember blue skies |
I remember how you were |
Sitting under star-shine, ever-bright |
Not ready but you were |
Pulled me in till I came alive |
To the sun, there was nothing higher |
In the solstice of your ever-light |
I saw to my future |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the dark take over |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the dark take over |
I was in a landslide |
You were an earthmover |
Trapped inside the confines of a mind |
My own paratrooper |
You dropped in till you stupefied |
Lit the sun, lit the black on fire |
You were solstice, you were ever-light |
And I miss the way you were |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the dark take over |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the dark take over |
Don’t let me let the dark take over |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
You take, take the pain away |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the dark take over |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the |
Don’t let me let the dark take, take |
Over, then it’s over |
I get the feeling that it won’t subside |
Then it’s over, then it’s over |
I get the feeling that it won’t subside, then it goes |
СОЛНЦЕСТОЯНИЕ(перевод) |
Я помню голубое небо |
Я помню, каким ты был |
Сидя под звездным сиянием, вечно ярким |
Не готов, но ты был |
Втянул меня, пока я не ожил |
К солнцу не было ничего выше |
В солнцестояние твоего вечного света |
Я видел свое будущее |
Не позволяй мне |
Не позволяй мне |
Не дай мне позволить тьме взять верх |
Не позволяй мне |
Не позволяй мне |
Не дай мне позволить тьме взять верх |
Я попал в оползень |
Вы были землекопом |
В ловушке внутри границ ума |
Мой собственный десантник |
Ты зашел, пока не остолбенел |
Зажег солнце, зажег черный огонь |
Ты был солнцестоянием, ты был вечно светлым |
И я скучаю по тому, как ты был |
Не позволяй мне |
Не позволяй мне |
Не дай мне позволить тьме взять верх |
Не позволяй мне |
Не позволяй мне |
Не дай мне позволить тьме взять верх |
Не дай мне позволить тьме взять верх |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Ты возьми, убери боль |
Не позволяй мне |
Не позволяй мне |
Не дай мне позволить тьме взять верх |
Не позволяй мне |
Не позволяй мне |
Не дай мне позволить тьме забрать, забрать |
Тогда все кончено |
Я чувствую, что это не утихнет |
Тогда все кончено, тогда все кончено |
Я чувствую, что это не утихнет, тогда это пройдет |