| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Show me your insides | Покажи мне себя настоящую, |
| Show me your secrets | Раскрой мне свои секреты, |
| Show me what you desire | Поведай мне о своих желаниях - |
| I can fake it | Я могу их подделать. |
| Show what you wanted | Покажи, чего ты хотела, |
| So I can be it | И я смогу этим стать, |
| And if I bend just right | Если правильно подстрою, |
| I can make it | У меня все получится. |
| I didn't want you | Я не желал тебя, |
| I wanna watch you change | Но хочу наблюдать, как ты превращаешься |
| From a butterfly and into chains | Из свободной бабочки в закованного в цепи раба. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Lay your heart into my perfect machine | Подключи свое сердце к моей идеальной машине. |
| I will show you what you wanted to see | Я покажу тебе то, что ты хотела увидеть - |
| Just a mirror till I get what I need | Лишь отражение, пока не получу то, что мне нужно. |
| The reverie was not of me | Мечтания не были моей разработкой. |
| You never saw nothing | Ты никогда раньше ничего не видела, |
| Never saw nothing | Ничего не видела. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I'm just a liar without deceiving | Я просто честный лжец, |
| I'm just a broken clown | Просто грустный клоун, |
| Make believing | Иллюзионист. |
| I should've let you know, you should've ran for cover | Я должен был предупредить тебя, чтобы ты бежала в укрытие. |
| I'm just a parlor trick, a two-bit counterfeit | Я лишь дешевый фокусник, плохая подделка. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Lay your heart into my perfect machine | Подключи свое сердце к моей идеальной машине. |
| I will use it to protect you from me | Я буду использовать его, чтобы защищать тебя от своих действий. |
| I will never let you see what's beneath | Я никогда не покажу тебе то, что от тебя скрывается. |
| So good for you and good for me | Так лучше для нас обоих. |
| We told ourselves we're | Мы говорили самим себе, что |
| Right where we ought to be | Мы именно там, где и должны быть. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Бридж:] |
| Even you know, even you know | Даже ты знаешь, даже ты понимаешь, |
| This was all for nothing | Что все было напрасно. |
| Just a sad show, just an ego | Грустное зрелище, одно лишь эго. |
| I suppose though, as far as I know | Насколько я могу полагать, |
| We were both pretending | Мы оба притворялись. |
| I suppose so | Я так думаю, |
| But what do I know? | Но что я знаю? |
| Even you know, even you know | Даже ты знаешь, даже ты понимаешь, |
| This was all for nothing | Что все было напрасно. |
| Just a sad show, just an ego | Грустное шоу, одно лишь эго. |
| I suppose though, as far as I know | Насколько я могу полагать, |
| We were both pretending | Мы оба притворялись. |
| I suppose so | Я так думаю, |
| But what do I know? | Но что я знаю? |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Lay your heart into my perfect machine | Подключи свое сердце к моей идеальной машине. |
| I will show you what you wanted to see | Я покажу тебе то, что ты хотела увидеть - |
| Just a mirror till I get what I need | Лишь отражение, пока не получу то, что мне нужно. |
| The reverie was not of me | Мечтания не были моей разработкой. |
| You never saw nothing | Ты никогда раньше ничего не видела, |
| Never saw nothing | Ничего не видела. |
| - | - |
| Lay your heart into my perfect machine | Подключи свое сердце к моей идеальной машине. |
| I will use it to protect you from me | Я буду использовать его, чтобы защищать тебя от своих действий. |
| I will never let you see what's beneath | Я никогда не покажу тебе то, что от тебя скрывается. |
| So good for you and good for me | Так лучше для нас обоих. |
| We told ourselves we're | Мы говорили самим себе, что |
| Right where we ought to be | Мы именно там, где и должны быть. |
| - | - |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| Unity | "Единство |
| Through allegiance | На основе преданности. |
| A strong party | Сильная партия - |
| Means happiness to the people | Залог человеческого счастья. |
| Hard work makes a powerful nation | Тяжелый труд формирует могущественную нацию. |
| Contraband thought will result in audit and subjugation | Преступная мысль приведет к проверке и подчинению." |
| Next destination | "Следующий пункт назначения - |
| New East facility 23 | Объект 23, Нью-Ист. |
| Next destination | Следующий пункт назначения - |
| New East facility 23 | Объект 23, Нью-Ист." |