| [Verse 1:] | [Куплет 1:] | 
| Ten feet tall behind your wall | Десять футов высотой за своей стеной, | 
| Telling yourself that you're not small | Убеждаешь себя, что ты не маленькая, | 
| Roll yourself into a tight ball | Свернись в тугой клубок | 
| You can't be lost, if you've gone AWOL | Ты не можешь заблудиться, если ушла в самоволку. | 
| - | - | 
| [Pre-Chorus 1:] | [Распевка 1:] | 
| You've never had one question | У тебя никогда не было никаких вопросов, | 
| So comfortable living life so certain | Так удобно проживать свою жизнь уверенно, | 
| Let me tell you about this then | Позволь-ка мне рассказать тебе об этом, | 
| No one really knows the truth | Никто на самом деле не знает правды, | 
| No, not you | Нет, только не ты. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| There are monsters in the sky | В небесах живут монстры, | 
| There are demons in the sea | В морях живут демоны, | 
| I have seen them with my eyes | Я видел их своими глазами, | 
| I've seen what you won't see | Я видел то, что ты не увидишь. | 
| Pull the wool out from your eyes | Раскрой свои глаза, | 
| It won't shade your frail belief | Это не затмит твою хрупкую веру, | 
| In the end we cannot hide | В конце концов, мы не можем скрывать, что | 
| There are other worlds than these | Есть и другие миры, помимо этих. | 
| - | - | 
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] | 
| Closed up minds, are hearty seeds | Закрытые умы — это хорошие семена, | 
| So plant yourself a gallows tree | Так что посади себе дерево для виселицы, | 
| Bury your head so you won't see | Зарой голову, чтобы ты не смогла увидеть, | 
| The truth you hide is the truth you seek | Что истина, которую ты скрываешь — это истина, которую ты ищешь. | 
| - | - | 
| [Pre-Chorus 2:] | [Распевка 2:] | 
| Feed it fiction and lies | Накормите его выдумкой и ложью, | 
| Oh, how it grows, the roots are all shallow | О, как оно растет, но корни неглубоки, | 
| Hide yourself up inside | Спрячься внутри, | 
| And on it goes | И пускай всё идет своим чередом: | 
| Reaping from the cell you sow | А ты жнёшь из клетки, которую посеяла. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| There are monsters in the sky | В небесах живут монстры, | 
| There are demons in the sea | В морях живут демоны, | 
| I have seen them with my eyes | Я видел их своими глазами, | 
| I've seen what you won't see | Я видел то, что ты не увидишь. | 
| Pull the wool out from your eyes | Раскрой свои глаза, | 
| It won't shade your frail belief | Это не затмит твою хрупкую веру, | 
| In the end we cannot hide | В конце концов, мы не можем скрывать, что | 
| There are other worlds than these | Есть и другие миры, помимо этих. | 
| - | - | 
| [Bridge:] | [Переход:] | 
| Is it all an oddity? | Всё это какая-то странность? | 
| Are we flakes of empty dust | Неужели мы хлопья бесполезной пыли, | 
| Spinning on a ball of rust? | Вращающиеся на шаре из ржавчины? | 
| Maybe | Может быть… | 
| But the light is ours to see | Но свет нам дан, чтобы его увидеть, | 
| You had eyes, but sowed them shut | У тебя были глаза, но ты их зашила, | 
| But the feeling in your gut won't fade | Но это чувство внутри тебя не исчезнет. | 
| Is it all a tragedy? | Это всё трагедия? | 
| Are we flashes in a rut | Неужели мы все просто мелькаем в колее, | 
| Going in and out of luck? | Находя и теряя удачу? | 
| Maybe | Может быть… | 
| But the answers will not change | Но ответы не изменятся, | 
| Even when they're covered up | Даже если их скроют, | 
| All these questions in your gut won't fade | Все эти вопросы внутри тебя не исчезнут. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| There are monsters in the sky | В небесах живут монстры, | 
| There are demons in the sea | В морях живут демоны, | 
| I have seen them with my eyes | Я видел их своими глазами, | 
| I've seen what you won't see | Я видел то, что ты не увидишь. | 
| Pull the wool out from your eyes | Раскрой свои глаза, | 
| It won't shade your frail belief | Это не затмит твою хрупкую веру, | 
| In the end we cannot hide | В конце концов, мы не можем скрывать, что | 
| There are other worlds than | Есть и другие миры, помимо, | 
| Worlds than these | Миры, помимо этих… | 
| - | - |