Перевод текста песни Entre Deux Femmes - Stanislas

Entre Deux Femmes - Stanislas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre Deux Femmes, исполнителя - Stanislas. Песня из альбома L'Equilibre Instable, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Entre Deux Femmes

(оригинал)
L’une a peur que je l’abandonne
Et l’autre envie qu’on lui pardonne
Mais je n’y peut rien du tout
Elle ont des heures pour que je vienne
C’est mal parti pour que je tienne
Si c’est un jeu j’en suis pour
Entre deux femmes
Je suis déchiré, tiraillé
Même si je clame
Ayé pité, ayé pité
De mon âme
Entre deux femmes
Je suis déchiré, sous leurs pieds
Du macadam, elles m’ont usées
Elles m’ont usées de leur charme
Le temps passe et plus je m’entoure
Plus je me sent seul en amour
Au beau milieu de se ring
Je crois qu’au fond je suis toujours
Fidel a moi-même sans detour
Être heureux même si sa swing
Entre deux femmes
Je suis déchiré, tiraillé
Même si je clame
Ayé pité, ayé pité
De mon âme
Entre deux femmes
Je suis déchiré, fusillé
Sous le coup des armes
Si vous saviez, si vous saviez
Le mélodrame
Entres deux femmes
Je suis déchiré, tout mouillé
Par t’en de larmes
Si vous saviez, si vous saviez
Ce que je rame

Между Двумя Женщинами

(перевод)
Один боится, что я брошу ее
И другое желание, чтобы мы простили его
Но я ничего не могу с собой поделать
У нее есть часы, чтобы я пришел
Это плохое время для меня, чтобы держаться
Если это игра, я только за
между двумя женщинами
я разрываюсь, разрываюсь
Даже если я заявляю
Помилуй, помилуй
моей души
между двумя женщинами
Я разрываюсь под их ногами
С асфальта они меня измотали
Они утомили меня своим обаянием
Проходит время, и чем больше я окружаю себя
Чем больше я чувствую себя одиноким в любви
Прямо посреди ринга
Я верю, что в глубине души я все еще
Фидель себе без обхода
Будь счастлив, даже если это качели
между двумя женщинами
я разрываюсь, разрываюсь
Даже если я заявляю
Помилуй, помилуй
моей души
между двумя женщинами
Я разорван, расстрелян
под ружьем
Если бы вы знали, если бы вы знали
Мелодрама
Между двумя женщинами
Я разорван, весь мокрый
Ты в слезах
Если бы вы знали, если бы вы знали
что я гребу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pauvre Verlaine ft. Stanislas 2016
La Débâcle Des Sentiments ft. Calogero 2006
Les Lignes De Ma Main 2006
La Belle De Mai 2006
Le Manège 2006
Ma solitude 2013
Là où le ciel rejoint la terre 2013
Les nuits urbaines ft. Cecile Corbel 2013
L'Hiver ft. Антонио Вивальди 2006
Le Temps Des Roses 2006
L'Absinthe Pour L'Absent 2006
Nouveau Big Bang 2006
Ana Quand Bien Même 2006
A D'Autres 2006
Mémoire Morte 2006

Тексты песен исполнителя: Stanislas