| Quand bien même Ana m’aime?
| Даже несмотря на то, что Ана любит меня?
|
| N’aime-t-elle que moi, seulement?
| Только она любит меня?
|
| Quand bien même, Ana en aime un énième
| Несмотря на это, Ана любит еще одного
|
| Mouais
| Да
|
| Quand bien même Ana aime, en parallèle, faire la belle
| Хотя Ане нравится, параллельно, красиво выглядеть
|
| Quand bien même, sur son harem, Ana règne
| Тем не менее, в ее гареме царит Ана
|
| Quel anathème qu’Ana m’aime !
| Какая анафема, что Ана любит меня!
|
| Le dilemme c’est qu’elle aime d’autres avant
| Дилемма в том, что она любит других, прежде чем
|
| Ana ment-elle quand elle me dit qu’elle m’aime?
| Врет ли Ана, когда говорит, что любит меня?
|
| Le problème c’est qu’elle-même ne sait pas si elle m’aime
| Проблема в том, что она сама не знает, любит ли она меня.
|
| Ana m’aime-t-elle quand elle me dit qu’elle ment?
| Я нравлюсь Ане, когда она говорит мне, что лжет?
|
| Ana m’aime, Ana ment
| Ана любит меня, Ана лжет
|
| Quand bien même, c’est le thème, de l’amour même
| Даже если это тема, сама любовь
|
| Qu’Ana aime, quand bien même Ana me sème si souvent
| Что Ана любит, хотя Ана так часто сеет меня
|
| Quel anathème qu’Ana m’aime !
| Какая анафема, что Ана любит меня!
|
| Le dilemme c’est qu’elle aime d’autres avant
| Дилемма в том, что она любит других, прежде чем
|
| Ana ment-elle quand elle me dit qu’elle m’aime?
| Врет ли Ана, когда говорит, что любит меня?
|
| Le problème c’est qu’elle-même ne sait pas si elle m’aime
| Проблема в том, что она сама не знает, любит ли она меня.
|
| Ana m’aime-t-elle quand elle me dit qu’elle ment?
| Я нравлюсь Ане, когда она говорит мне, что лжет?
|
| Ana m’aime, Ana ment
| Ана любит меня, Ана лжет
|
| Quand bien même Ana m’aime
| Хотя Ана любит меня
|
| Quand bien même Ana ment. | Даже несмотря на то, что Ана лжет. |